Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Трехгрошовый роман

Бертольд Брехт

(1898-02-10 - 1956-08-14)
 
Раздел: классика
 
Разделы
 
Афоризм
Самый плохой написанный рассказ гораздо лучше самого гениального, но не написанного. В. Шахиджанян
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
Бертольд Брехт. Трехгрошовый роман

     Перевод с немецкого В. Стенича

ПРИСТАНИЩЕ 

 
     Вот и взял то, что дали ему, человек,
     Но сказал, ибо был с головой:
     "За что вы даете мне хлеб и ночлег?
     Горе мне! Что будет со мной?"
 
        Из старинной ирландской баллады 
        "Гибель господина Эйгино" 
 
     Солдат по имени Джордж Фьюкумби был во время англо-бурской войны  ранен
в ногу, вследствие чего в кейптаунском госпитале ему ампутировали голень. По
возвращении в Лондон он получил семьдесят пять фунтов пособия, причем с него
взяли подписку, что он не имеет больше никаких претензий к государству.  Эти
семьдесят пять фунтов он вложил в маленькую харчевню в Ньюгете, которая, как
явствовало  из  исписанных  карандашом  и  заляпанных  пивом  счетных  книг,
приносила не менее сорока шиллингов прибыли.
     Однако, въехав в крохотную каморку при харчевне и поторговав  несколько
недель с помощью одной старухи, он убедился,  что  нога  его,  в  общем,  не
окупилась: прибыль была значительно ниже сорока шиллингов, несмотря  на  то,
что солдат старался всячески угождать своим клиентам. Вскоре выяснилось, что
за последнее время в квартале производились  строительные  работы,  так  что
основными посетителями  харчевни  были  каменщики.  Теперь  же  строительные
работы закончились, а вместе с  ними  исчезла  и  богатая  клиентура.  Новый
владелец, как ему потом сказали, мог бы без труда установить это по  книгам,
так как доход в будни, вопреки всем законам трактирного  промысла,  превышал
доход в праздничные дни, но наш солдат до сей поры  имел  дело  с  подобными
заведениями только в качестве потребителя, а не хозяина. Он еле-еле протянул
четыре месяца, из которых  у  него  очень  много  времени  ушло  на  розыски
прежнего  владельца,  а  затем  очутился  на  улице  без  всяких  средств  к
существованию.
     Некоторое время он ютился  у  одной  молодой  солдатки  и,  покуда  она
хозяйничала в своей лавке, рассказывал ее детишкам  о  войне.  А  потом  муж
написал ей, что едет домой на побывку,  и  она  поторопилась  отвязаться  от
солдата, с которым, как это нередко водится, в  тесных  квартирах,  она  тем
временем сошлась. Он еще несколько дней проторчал у нее, но в  конце  концов
все-таки принужден был убраться, наведался к ней еще  несколько  раз,  когда
муж был уже дома, иногда у нее закусывал, падал все ниже  и  ниже  и  утонул
наконец в бесконечном потоке тех жалких созданий, которых голод день и  ночь
гонит по улицам столицы мира.
     Однажды утром он стоял на одном из мостов через Темзу, Он уже  два  дня
не ел как следует, ибо те завсегдатаи кабаков,  к  которым  он  обращался  в
старом своем солдатском мундире, заказывали для него напитки, но не еду.  Не
будь на нем мундира, они бы и не поили его - для этого он", собственно,  его
и надевал.
     Теперь он опять был в штатском, как в бытность свою кабатчиком. Ибо  он
решил  просить  милостыню  и  ему  было  стыдно.  Он   стыдился   не   своей
простреленной ноги и не того, что купил нерентабельное  предприятие,  -  ему
было стыдно, что обстоятельства принуждают его клянчить деньги у  совершенно
чужих людей. Он считал, что никто никому ничего не должен.
     Нищенство оказалось трудным делом. Это была  подходящая  профессия  для
тех, кто никогда ничему не учился, одг нако и  эту  профессию,  по-видимому,
нужно было изучать. Он обращался по очереди ко многим прохожим, но  сохранял
при этом высокомерное выражение лица и старался не загораживать  им  дороги.
Кроме того, он изъяснялся относительно  длинными  фразами,  которые  успевал


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека