Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Что тот солдат, что этот

Бертольд Брехт

(1898-02-10 - 1956-08-14)
 
Раздел: классика
 
Разделы
 
Афоризм
Не тот поэт, кто рифмы плесть умеет. Александр Сергеевич Пушкин
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
просто  отрезали  ему волосы. Но что же нам с ним делать? Раз он солдат, то,
значит,  он  не  может  быть  разумным  человеком.  Он  королевский  солдат,
замаранный  своей  собственной  блевотиной; он беспомощнее цыпленка; он пьян
так,  что  не узнал бы родную мать. Отдать его полиции? Но какой лам толк от
этого?  Если  денег  уже  нет,  то  к  чему  еще справедливость? А он только
хрюкает.  (Яростно.)  Вытащи, его наружу, ты, червяк, и затолкай его в нишу.
Но  только  так, чтоб голова была вверху. Раз уж с ним ничего нельзя сделать
другого, то превратим его в бога.

                      Служка втискивает Джипа в нишу.

Доставай бумагу. Нужно немедленно развесить повсюду объявления. Будем писать
их  и  ногами и руками. Сделаем уж все как следует, не станем зря экономить.
Пусть  наши  объявления будут видны издалека. Какой толк от бога, если о нем
не говорят?

                                Слышен стук.

                        Кто там в столь поздний час
                        Стучится в дверь мою?

     Полли. Трое солдат.
     Ван. Это его товарищи. (Впускает солдат.)
     Полли. Мы  ищем  одного  господина,  точнее  сказать,  одного  солдата,
который  заснул  в  кожаном  ящике,  стоявшем  напротив  этого  богатого   и
замечательного храма.
     Ван. Да будет его пробуждение приятным.
     Полли. Дело в том, что ящик исчез.
     Ван. Мне понятно ваше нетерпение, проистекающее  из  неведения.  Потому
что я сам тоже ищу нескольких, вернее,  трех  людей,  точнее  сказать,  трех
солдат и никак не могу их найти.
     Уриа. Да, это очень трудное  дело.  Думаю,  что  вам  следует  от  него
отказаться и прекратить поиски. Однако мы полагали, что  вам  известно,  где
находится кожаный ящик.
     Ван. К сожалению, неизвестно. Самое неприятное заключается в  том,  что
все господа солдаты носят одинаковую одежду.
     Джесси. В этом нет ничего неприятного. А в упомянутом кожаном  ящике  в
настоящее время находится человек, который очень болен.
     Полли. Вследствие болезни он лишился  части  волос,  и  ему  необходима
срочная помощь.
     Уриа. Вы нигде не видели такого человека?
     Ван. К сожалению, не видел. Но зато я нашел потерянные волосы. Впрочем,
их забрал сержант вашей армии, он хотел их вернуть господину солдату.

                       Из ниши доносится стон Джипа.

     Полли. Что это там, сударь?
     Ван. Это моя дойная корова, она спит.
     Уриа. Вашей корове, видимо, плохо спится.
     Полли. Но вот же этот паланкин, в который мы клали Джипа. Позвольте нам
его осмотреть.
     Ван, Лучше уж я вам сразу скажу  всю  правду.  Видите  ли,  это  совсем
другой паланкин.
     Полли. Он полон блевотины, как помойное ведро на третий день рождества.
Джесси, можно не сомневаться, что Джип сидел там.
     Ван. Вы неправы. Он не мог сидеть там. Никто не сел бы в такой  грязный
паланкин.

                         Джип громко стонет в нише.



1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека