Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Что тот солдат, что этот

Бертольд Брехт

(1898-02-10 - 1956-08-14)
 
Раздел: классика
 
Разделы
 
Афоризм
Главное призвание писателя - нести людям правду, учить и воспитывать их. Георг Кристоф Лихтенберг
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
специальное предписание. Вот, например,  если  атлет  входит  в  комнату,  в
которой находится большое общество, то он уже в дверях  приподнимает  плечи,
потом поднимает руки до уровня плеч и готом небрежно опускает их и входит  в
комнату развалисто, покачиваясь. (Пьет.) Со  мной  вы  можете  пускаться  на
любое дело, я человек компанейский.
     Ферчайлд (входит). Там какая-то женщина - она ищет  человека  по  имени
Гэли Гэй.
     Гэли Гэй. Гэли Гэй! Человека, которого она ищет, зовут Гэли Гэй!

    Ферчайлд некоторое время смотрит на него, потом уходит и вводит жену
                                 Гэли Гэя.

     (Обращаясь к трем солдатам.)  Не  бойтесь  ничего.  Она  очень  кроткая
особа. Она родом из такого края,  где  живут  преимущественно  добрые  люди.
Можете положиться на меня. Теперь уже Гэли Гэй разохотился и не отстанет  от
вас.
     Ферчайлд. Входите, госпожа Гэй! Здесь находится человек, который знаком
с вашим мужем. (Входит с женой Гэли Гэя в комнату.)
     Жена Гэли Гэя. Вы уж простите бедную женщину, господа, простите, что  я
так плохо одета, но я очень спешила. Так вот ты где, Гэли Гэй? Неужели это в
самом деле ты - в солдатском мундире?
     Гэли Гэй. Никак нет.
     Жена Гэли Гэя. Я тебя не понимаю.  Как  это  тебя  угораздило  напялить
солдатский мундир? Он тебе очень не идет. Это все  подтвердят.  Странный  ты
человек, Гэли Гэй.
     Уриа. У нее, видать, не все дома.
     Жена Гэли Гэя. Да, нелегко иметь мужем человека, который  никому  ни  в
чем не может отказать.
     Гэли Гэй. Хотел бы я знать, к кому это она обращается?
     Уриа. Похоже на то, что она просто бранится.
     Ферчайлд. А мне думается, что мадам Гэй  вполне  здравомыслящая  особа.
Продолжайте, продолжайте, мадам Гэй. Мне вас приятнее слушать, чем любую пе-
вицу.
     Жена Гэли Гэя. Не пойму, что это за новая блажь взбрела тебе в  голову,
что ты еще возомнил о себе, но предчувствую, что ты плохо кончишь. Пошли уже
наконец домой! Да скажи хоть что-нибудь! Или ты потерял голос?
     Гэли Гэй. Ты говоришь так, словно обращаешься ко мне.  Но  должен  тебе
сказать, что ты меня принимаешь за кого-то  другого  и  все,  что  ты  здесь
наболтала, очень неумно и неприлично.
     Жена Гэли Гэя. Что ты сказал? Я принимаю тебя за другого? Ты  что,  уже
напился? Ведь он совершенно не умеет пить.
     Гэли Гэй. Я такой же Гэли Гэй, как и командующий армией.
     Жена Гэли Гэя. Вчера в это самое время я поставила котелок с  водой  на
огонь, а рыбу ты не принес.
     Гэли Гэй. Что еще за рыба? Ты  болтаешь  так,  словно  совсем  потеряла
рассудок. Даже не стесняешься всех этих господ!
     Ферчайлд. Однако странный случай. Мне в  голову  лезут  такие  страшные
мысли, что я весь застываю, как льдина. Знаете вы эту женщину?

                  Трое солдат отрицательно качают головой.

А вы?
     Гэли Гэй. Многое повидал я на своем веку, странствуя  по  всем  дорогам
между Ирландией и Килькоа, но эту женщину я вижу впервые.
     Ферчайлд. Скажите этой женщине, как вас зовут.
     Гэли Гэй. Джерайа Джип.
     Жена Гэли Гэя. Это чудовищно! Впрочем, господин сержант, когда я смотрю
на него, мне начинает казаться, что это и впрямь кто-то  другой,  что  он  и
впрямь немного другой, чем мой муж, чем грузчик Гэли Гэй, в  чем-то  другой,
хоть, и не пойму, в чем именно.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека