Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Имя розы

Умберто Эко
(1932-01-05 - )
 
Год: 1980
Раздел: классика
 
Разделы
 
Афоризм
Не тот писатель оригинален, который никому не подражает, а тот, кому никто не в силах подражать. Франсуа Рене де Шатобриан
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
                             Умберто Эко
                              Имя розы
   
   Перевод: Елена Костюкович.
   
                           От переводчика
   
   До  того  как Умберто Эко в 1980 году, на пороге пятидесятилетия,
опубликовал первое художественное произведение — роман «Имя розы», —
он  был известен в академических кругах Италии и всего научного мира
как  авторитетный специалист по философии средних веков и в  области
семиотики  — науки о знаках. Разрабатывал он, в частности,  проблемы
взаимоотношений  текста  с аудиторией, как на  материале  литературы
авангарда,  так  и  на  разнородном  материале  массовой   культуры.
Несомненно,  и  роман  Умберто  Эко  писал,  помогая  себе  научными
наблюдениями,   оснащая  свою  «постмодернистскую»  интеллектуальную
прозу пружинами увлекательности.
   «Запуск»  (так  говорится в Италии) книги был  умело  подготовлен
рекламой  в  прессе.  Явно  привлекло  публику  и  то,  что  Эко  на
протяжении   многих   лет  ведет  в  журнале   «Эспрессо»   рубрику,
приобщавшую среднего подписчика к актуальным гуманитарным проблемам.
И  все  же  реальный  успех  превосходит все  ожидания  издателей  и
литературоведов.
   Экзотичный   колорит  плюс  захватывающая  криминальная   интрига
обеспечивают  интерес  к роману массовой аудитории.  А  значительный
идейный  заряд  в  сочетании с ироничностью, с  игрой  литературными
ассоциациями привлекает интеллектуалов. Кроме того, общеизвестно, до
чего  популярен сам по себе жанр исторического романа и у нас, и  на
Западе.  Эко  учел  и  этот  фактор. Его книга  —  полный  и  точный
путеводитель  по  средневековью.  Энтони  Берджесс  пишет  в   своей
рецензии:  «Люди  читают  Артура  Хейли,  чтобы  узнать,  как  живет
аэропорт. Если вы прочтете эту книгу, у вас не останется ни малейших
неясностей  относительно того, как функционировал  монастырь  в  XIV
веке».
   Девять  лет,  по итогам национальных опросов, книга  держится  на
первом месте в «горячей двадцатке недели» (на последнее место в  той
же двадцатке итальянцы почтительно помещают «Божественную комедию»).
Отмечается,  что,  благодаря  широкому  распространению  книги  Эко,
сильно  увеличивается число студентов, записывающихся  на  отделение
истории  средневековья.  Не обошел роман читателей  Турции,  Японии,
Восточной   Европы;   захвачен  на   довольно   большой   период   и
североамериканский   книжный  рынок,   что   очень   редко   удается
европейскому писателю.
   Один  из секретов такого ошеломляющего успеха открывается  нам  в
теоретической  работе самого Эко, где он рассуждает о  необходимости
«развлечения» в литературе. Литературный авангард XX века  был,  как
правило, отчужден от стереотипов массового сознания. В 70-е  годы  в
западной  литературе,  однако,  вызрело  ощущение  того,  что  ломка
стереотипов  и  языковой эксперимент сами по  себе  не  обеспечивают
«радости  текста» во всей полноте. Стало ощущаться, что неотъемлемый
элемент литературы — удовольствие от повествования.
   «Я  хотел,  чтобы читатель развлекался. Как минимум  столько  же,
сколько  развлекался я. Современный роман попробовал  отказаться  от
сюжетной развлекательности в пользу развлекательности других  типов.
Я  же,  свято веря в аристотелевскую поэтику, всю жизнь считал,  что
роман  должен развлекать и своим сюжетом. Или даже в первую  очередь
сюжетом»,  —  пишет  Эко в своем эссе об «Имени  розы»,  вошедшем  в
настоящее издание.
   Но  «Имя розы» — не только развлечение. Эко сохраняет верность  и
другому   принципу  Аристотеля:  литературное  произведение   должно


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека