Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Богатство ассоциаций говорит о богатстве внутреннего мира писателя. Константин Георгиевич Паустовский
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
мрачной тюрьме, в этом угрюмом замке Великанов, куда, казалось, само
солнце боялось заглянуть. Но в то время как юная баронесса мечтала о
a`k`u,  нарядах и поклонниках, Консуэло мечтала о борозде в поле,  о
кусте  в  лесу или о лодке вместо дворца, о широчайших горизонтах  и
бесконечном звездном небе.
   Вследствие  сурового климата и затворничества  в  замке  Консуэло
поневоле  изменила своей венецианской привычке – поздно  ложиться  и
поздно  вставать. После многих часов бессонницы, возбуждения, жутких
снов она в конце концов подчинилась этим диким монастырским законам;
единственное, чем она себя вознаграждала, – это одинокими  утренними
прогулками  в  ближних горах. Ворота открывали и спускали  мосты  на
рассвете, и в то время как Амелия, которая до полуночи читала тайком
романы,  спала  до самого завтрака, Порпорина шла в  лес  дышать  на
свободе свежим воздухом и бродить по росистой траве.
   Однажды  утром, спускаясь на цыпочках к выходу, чтобы  никого  не
разбудить,  она потерялась среди бесчисленных лестниц и  бесконечных
коридоров   замка,  в  которых  еще  не  умела  хорошо  разобраться.
Заблудившись  в  лабиринте  галерей и переходов,  она  прошла  через
какую-то  незнакомую ей комнату, похожую на переднюю,  надеясь,  что
тут  есть  выход  в  сад. Но вместо этого она  очутилась  на  пороге
маленькой часовенки, сооруженной в прекрасном старинном стиле и едва
освещенной  розеткой  –  крошечным окошечком  в  сводчатом  потолке.
Бледный свет падал оттуда только на середину молельни, оставляя  все
кругом в таинственном полумраке. Солнце еще не вставало, рассвет был
серый  и туманный. Сперва Консуэло подумала, что попала в ту часовню
замка,  где  уже однажды, в воскресенье, слушала обедню. Она  знала,
что  та  часовня выходила в сад. Но прежде чем уйти,  ей  захотелось
помолиться, и она опустилась на колени на первой же каменной  плите.
Однако,  как это часто бывает с артистическими натурами,  она  скоро
отвлеклась.  Несмотря  на  старание  отдаться  возвышенным   мыслям,
молитва  поглотила  ее  не  настолько,  чтобы  помешать  ей  бросить
любопытный  взгляд по сторонам, и вскоре она поняла,  что  находится
вовсе  не в той часовне, где думала, а в новом месте, где прежде  не
бывала.  И  свод  был не тот, не те были украшения. Это  неизвестная
часовня  была очень мала, и ее можно было рассмотреть,  несмотря  на
полумрак;  больше всего внимание Консуэло привлекла  белевшая  перед
алтарем статуя, стоявшая на коленях в той застывшей и суровой  позе,
какую  в  былые  времена  придавали  надгробным  изваяниям.  Девушка
решила,  что  попала  в  усыпальницу  каких-нибудь  славных  предков
графской семьи, и, сделавшись за свое пребывание в Богемии несколько
боязливой   и  суеверной,  поспешила  окончить  молитву  и   встала,
собираясь уйти.
   Но  в  ту  минуту, когда она в последний раз робко посмотрела  на
коленопреклоненную фигуру, стоявшую шагах в десяти от нее, она  ясно
увидела, как статуя разжала каменные руки и, тяжко вздыхая,  осенила
себя  крестом.  Консуэло  едва  не упала  без  чувств,  но  оторвать
блуждающий взор от страшной каменной фигуры она не могла. Теперь она
была  еще  более  убеждена в том, что это  статуя,  потому  что,  не
услышав,  по-видимому, вырвавшегося из ее груди крика ужаса,  фигура
снова  сложила  ладонями  вместе свои  большие  белые  руки,  словно
отрешившись от внешнего мира.
   
                              Глава 34
   
   Если  бы изобретательная и плодовитая Анна Рэдклиф была на  месте
простодушного  и  неискусного повествователя этой  весьма  правдивой
истории,  она  не  упустила бы столь удобного случая  поводить  вас,
милая  читательница,  по  коридорам,  винтовым  лестницам,  люкам  и
мрачным   подземельям  на  протяжении  по  меньшей  мере  полудюжины
прекрасных  и  увлекательных томов, с тем  чтобы  только  в  седьмом


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека