Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Писатель - это человек, которому язык является как проблема и который ощущает глубину языка, а вовсе не его инструментальность или красоту. Ролан Барт
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
   Видения и предсказания Альберта делали это трагическое место  еще
более  волнующим.  И  вот  Консуэло, разбитая  от  усталости,  попав
неожиданно  одна  на  скалу  Ужаса  и  даже  присев  на  ней,  вдруг
почувствовала,  что  мужество покидает ее, а сердце  как-то  странно
замирает.  Ведь  не только Альберт, но и все местные  обитатели  гор
уверяли,  что  страшные  призраки  действительно  появляются  здесь,
обращая в бегство отважных охотников, решавшихся пробираться сюда за
дичью. Вот почему этот холм, хоть и расположенный совсем недалеко от
замка,  служил  надежным  убежищем для  волков  и  других  хищников,
спасавшихся  сюда  от  барона и его своры. Невозмутимый  Фридрих  не
очень-то  верил  в возможность встречи с дьяволом и даже  ничего  не
имел  против  того,  чтобы помериться с ним  силами,  но,  суеверный
on-qbnels  в области наиболее ему близкой, он был убежден,  что  это
место   может   погубить  его  собак,  навести  на  них   неведомые,
неизлечимые болезни. Он потерял нескольких из них только потому, что
позволил  им  напиться  из чистых ручейков, образованных  подземными
ключами, вырывавшимися из холма и, быть может, сообщавшимися с водой
заделанного  колодца – могилы древних гуситов. И стоило его  лягавой
Панкену  или его гончей Сапфиру начать носиться вокруг скалы  Ужаса,
как барон, свистя изо всех сил, отзывал их оттуда.
   Консуэло, устыдившись приступа малодушия, сказала себе,  что  она
его поборет, и решила посидеть еще немного на роковом камне, а затем
медленно  отойти  от  него,  как  подобает  при  подобном  испытании
человеку  уравновешенному. Но отведя глаза  от  обуглившегося  дуба,
обломки  которого  валялись на дне глубокого оврага  в  двух  сотнях
шагов от нее, и оглянувшись вокруг, она вдруг увидела, что находится
не  одна  на  скале Ужаса, что какая-то загадочная  фигура  бесшумно
уселась с ней рядом.
   Это   было  существо  с  большой  круглой  головой,  сидящей   на
уродливом,  худом  и изогнутом, как у кузнечика, теле.  На  нем  был
какой-то странный балахон, неряшливый и даже грязный, не характерный
ни  для  одной страны и ни для одной эпохи. Однако в этой  фигуре  –
если  не считать ее своеобразия и неожиданности появления – не  было
ничего  страшного или враждебного. Кроткая, ласковая улыбка мелькала
на  толстых  губах  этого  странного существа,  и  какое-то  детское
выражение  смягчало  выражение безумия, о котором  свидетельствовали
мутный,   бессмысленный  взгляд  и  торопливые  движения.  Консуэло,
очутившись наедине с сумасшедшим в таком месте, куда, конечно, никто
не  пришел бы к ней на помощь, не на шутку перепугалась, несмотря на
бесконечные поклоны и добродушный смех безумца. Она решила, чтобы не
дразнить  его, ответить на его поклоны и кивки, но тут  же  поспешно
встала и, бледная, дрожа от страха, пошла прочь.
   Сумасшедший  не  стал ее преследовать и ничего не  сделал,  чтобы
вернуть  ее.  Он  только влез на скалу Ужаса  и,  следя  глазами  за
удалявшейся Консуэло, продолжал помахивать ей шапкой, прыгая,  делая
всевозможные  движения руками и ногами и все время бормоча  какое-то
непонятное  для девушки чешское слово. Отойдя от него  на  некоторое
расстояние  и  несколько расхрабрившись, Консуэло оглянулась,  чтобы
хорошенько разглядеть его и расслышать. Она уже упрекала себя в том,
что испугалась одного из тех несчастных, которых всегда так жалела и
за  презрение и равнодушие к которым так негодовала на других  людей
еще  минуту  назад. «Это добродушный безумец, – решила она,  –  быть
может, даже он сошел с ума от любви. Только на этой проклятой скале,
где  никто  не  смеет  приютиться и где демоны  и  привидения  более
человечны, чем его ближние, ибо они не прогоняют его и не  отравляют
его  веселого  настроения,  –  только  здесь  он  нашел  убежище  от
бесчувствия  и  презрения  людского  Бедняга  с  седой   бородой   и
сгорбленной спиной, ты смеешься и дурачишься, как малое дитя. Верно,
господь  охраняет  и благословляет тебя в твоем  несчастии,  раз  он
посылает   тебе   веселые  мысли,  а  не  сделал  тебя   озлобленным


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека