Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Писатели учатся лишь тогда, когда они одновременно учат. Они лучше всего овладевают знаниями, когда одновременно сообщают их другим. Бертольт Брехт
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
человеконенавистником, каким ты имел бы право стать».
   Сумасшедший,  увидев, что она замедлила шаг, и  словно  поняв  ее
доброжелательный   взгляд,  заговорил  с  ней   чрезвычайно   быстро
по-чешски.   Голос  у  него  был  удивительно  нежный,  гармоничный,
совершенно не соответствовавший его безобразной внешности. Консуэло,
не  поняв  его, подумала, что надо дать ему милостыню, и,  вынув  из
кармана  монету, положила ее на камень, предварительно подняв  руку,
чтобы он видел, куда она ее кладет. Но сумасшедший стал хохотать еще
пуще и, потирая руки, сказал ей на плохом немецком языке:
   –  Напрасно,  напрасно… Зденко ничего не нужно. Зденко  счастлив,
очень счастлив! У Зденко есть утешение, утешение, утешение…
   Затем,  точно вспомнив слово, которое давно искал, он в радостном
порыве   закричал  совершенно  внятно,  хотя  и  с  очень   скверным
произношением: – Consuelo, Consuelo, Consuelo de mi alma! Пораженная
Jnmqs}kn остановилась и обратилась к нему тоже по-испански.
   –  Отчего  ты  так называешь меня? – крикнула она. –  Кто  сказал
тебе это имя? Понимаешь ли ты язык, на котором я говорю с тобой?
   Напрасно  ждала Консуэло ответа на все эти вопросы, – сумасшедший
только  прыгал,  потирая  руки, как человек,  чрезвычайно  довольный
собой.  Пока до нее долетали звуки его голоса, она слышала,  как  он
повторял  ее имя на разные лады, со смехом и криками радости,  точно
ученая  птица, которая, смеясь, произносит заученное слово,  чередуя
его со своим природным щебетаньем.
   Всю дорогу обратно Консуэло терялась в догадках.
   «Кто  мог выдать тайну моего инкогнито? – спрашивала она себя.  –
Первый  попавшийся  дикарь, встреченный мною в этой  пустыне,  зовет
меня  моим настоящим именем! Быть может, этот сумасшедший видел меня
где-нибудь прежде? Такого рода люди ведут бродячий образ  жизни;  он
мог быть в Венеции и видеть меня там».
   Но  тщетно  силилась она воскресить в памяти лица  всех  нищих  и
бродяг, которых привыкла постоянно видеть на набережных и на площади
св. Марка, – лица сумасшедшего со скалы Ужаса не было среди них.
   Однако, когда она уже проходила по подъемному мосту, ей пришла  в
голову  более  обоснованная и более интересная догадка.  Она  решила
проверить  свои  подозрения  и втайне поздравила  себя  с  тем,  что
предпринятая ею прогулка осталась не совсем безрезультатной.
   
                              Глава 36
   
   Когда  Консуэло, исполненная оживления и надежды, снова очутилась
в обществе удрученной и молчаливой семьи, она стала упрекать себя за
то,  что  так  строго осуждала втайне бесчувственность этих  глубоко
опечаленных людей. Граф Христиан и канонисса почти ничего не ели  за
завтраком,  капеллан тоже не решался проявить свой аппетит;  Амелия,
по-видимому, была очень не в духе. Когда встали из-за стола,  старый
граф  подошел к окну, посмотрел на усыпанную песком дорожку,  идущую
от речного заповедника, по которой мог вернуться Альберт, и, постояв
с  минуту, печально покачал головой, как бы говоря: «Еще один  день,
который дурно начался и так же дурно кончится».
   Консуэло  попыталась развлечь их, исполнив на  клавесине  кое-что
из  последних церковных произведений Порпоры, которые все они всегда
слушали  с  особенным восхищением и интересом. Она страдала  оттого,
что,  видя их такими угнетенными, не может поделиться с ними  своими
надеждами.  Но  когда  граф взялся за книгу,  а  канонисса,  сев  за
вышивание,  подозвала  ее  к  своим пяльцам,  чтобы  посоветоваться,
какими  крестиками – белыми или голубыми – заполнить середину узора,
все  мысли  Консуэло сосредоточились невольно на Альберте,  который,
может быть, изнывал в эту минуту от усталости и голода где-нибудь  в
лесу   и,  не  будучи  в  силах  найти  дорогу,  лежал,  застигнутый
летаргическим  сном,  на  каком-нибудь холодном  камне,  подвергаясь


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека