Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Проблема искусства есть проблема перевода. Плохие писатели те, кто пишут, считаясь с внутренним контекстом, не известным читателю. Нужно писать как бы вдвоем: главное здесь, как и везде, - научиться владеть собою. Альбер Камю
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
отныне  же  мне  дано  будет выполнить все, что ты  пожелаешь.  Быть
может,  переделав себя так, как ты этого хочешь, я умру,  но  теперь
моя очередь сказать тебе, что моя жизнь всегда была отравлена и я  с
радостью отдам ее ради тебя.
   –  Дорогой  и  великодушный  Альберт,  –  сказала  успокоенная  и
растроганная   Консуэло,  –  говорите  яснее,  дайте   мне   наконец
проникнуть  в  глубину вашей непроницаемой души. В  моих  глазах  вы
человек,  стоящий  выше  всех других; с самой  первой  минуты  нашей
встречи  я  почувствовала к вам уважение и симпатию, и  у  меня  нет
причин  скрывать  это  от  вас. Мне все  время  говорили,  будто  вы
безумец.  Но  я  никогда этому не верила. Все  эти  рассказы  только
увеличивали мое уважение к вам и доверие. Тем не менее я не могла не
признать,  что  вы страдаете каким-то душевным недугом,  глубоким  и
странным.  И  вот я, быть может самонадеянно, вообразила  почему-то,
что  смогу  облегчить  ваши страдания. Вы сами способствовали  этому
моему убеждению. Я пришла к вам, и вы рассказываете обо мне и о себе
самом  столько глубокого, столько правдивого, что я готова  была  бы
преклониться пред вами, если бы не ваш фатализм, с которым  я  никак
не  могу  согласиться. Могу я, не оскорбляя вас и не  заставляя  вас
страдать,  высказать вам все? – Говорите, Консуэло, я заранее  знаю,
что вы хотите сказать.
   –  Хорошо,  я  дала себе слово высказать вам все. Вы приводите  в
отчаяние  всех,  кто вас любит. Они полагают, что  должны  участливо
щадить  то, что они называют вашим безумием; они боятся довести  вас
до крайнего раздражения, если дадут вам заметить, что они видят его,
скорбят о нем и страшатся его. Сама я не верю в это безумие и потому
aeg  всякого страха спрашиваю вас: почему вы с вашим умом  временами
производите впечатление безумного? Почему при всей своей доброте  вы
бываете  неблагодарны  и высокомерны? Почему  такой  просвещенный  и
религиозный  человек, как вы, может предаваться мечтаниям  больного,
разочарованного ума? Наконец, почему сейчас вы в одиночестве, заживо
погребены в этом мрачном подземелье, вдали от любящей семьи, которая
разыскивает  и  оплакивает вас, вдали от ближних, о которых  вы  так
ревностно  заботитесь,  и, наконец, вдали  от  меня?  Ведь  вы  сами
призывали  меня и говорили, что меня любите, а между тем если  я  не
погибла, идя к вам, то только благодаря неимоверному усилию  воли  и
покровительству божию.
   –  Вы спрашиваете у меня тайну моей жизни, смысл моей судьбы,  но
вы  знаете  это  лучше меня, Консуэло! Я от вас ждал раскрытия  моей
сущности,  а  вы  мне задаете вопросы. О! Я вас понимаю:  вы  хотите
заставить  меня  исповедаться, раскаяться  и  принять  непоколебимое
решение, которое помогло бы мне восторжествовать над самим собой.  Я
готов вам повиноваться. Но я не в состоянии в один миг познать себя,
разобраться  в  себе и преобразиться. Дайте мне несколько  дней  или
хотя бы часов на то, чтобы я мог выяснить для вас и для себя самого,
безумен  я или же владею своим рассудком. Увы! увы! – и то и  другое
верно.  И  мое несчастье в том, что у меня на этот счет нет  никаких
сомнений! Но вот чего я еще не знаю в эту минуту: иду ли я к  полной
потере  ума и воли, или же в состоянии справиться с демоном, который
в меня вселился. Сжальтесь надо мной, Консуэло! Я весь еще во власти
волнения, которое сильнее меня. Я не помню того, что говорил вам,  я
не  отдаю себе отчета в том, сколько времени вы здесь; я не понимаю,
как  можете вы быть здесь, если Зденко не хотел привести  вас  сюда;
я  не  знаю  даже, в каком мире витали мои мысли, когда  вы  явились
предо  мной. Увы, мне неизвестно, сколько веков нахожусь  я  в  этом
заключении,  испытывая неслыханные страдания и борясь с ниспосланным
мне  бедствием. Когда эти страдания проходят, я уже ничего не помню.
У  меня  остается  только страшная усталость,  оцепенение,  какой-то
страх,  который  я хотел бы прогнать… Консуэло, дайте  мне  забыться
хотя   бы  на  несколько  мгновений!  Мои  мысли  прояснятся,   язык


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека