Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Писатель есть рыцарь вечности, а журналист – рыцарь секунды. Бауржан Тойшибеков
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
как ни пылко льются речи ораторов, как ни хладнокровны судьи.
   Что  касается  Андзолето,  то нечего и говорить,  о  каких  своих
грешках  он  умолчал,  какие  пламенные  ощущения,  пережитые  перед
публикой,  он  осветил совсем иначе, о каком подавленном  трепете  в
гондоле  он  забыл упомянуть. Вероятнее всего, он совсем  ничего  не
сказал  о  гондоле, а свои льстивые любезности по адресу  примадонны
изобразил в виде остроумных насмешек, благодаря которым он спасся от
опасных сетей коварной женщины, умудрившись притом не разгневать ее.
Но,  спросите  вы, милая читательница, зачем, не  желая  и  не  имея
возможности   рассказать   обо   всем   так,   как   оно   было    в
действительности, то есть о сильнейших искушениях, перед которыми он
устоял  только благодаря благоразумию и умелому поведению, –  зачем,
повторяю,  было этому юному хитрецу пробуждать ревность в  Консуэло?
Вы  задаете этот вопрос, сударыня? Да разве вы сами не рассказываете
возлюбленному  или,  скажем, избранному вами супругу  о  всех  своих
поклонниках,  его соперниках, которыми вы жертвовали  не  только  до
замужества,  но  и  теперь на всех балах, вчера  еще,  даже  сегодня
утром? Послушайте, сударыня, если вы красивы, в чем я не сомневаюсь,
  могу  поручиться головой, что вы поступаете так же, как Андзолето,
и  делаете  это не ради выгоды, не для того, чтобы терзать  ревнивую
душу, не для того, чтобы еще больше возгордился тот, кого вы любите,
но  просто  потому, что приятно иметь подле себя существо,  которому
можно  рассказать  все  это,  как  будто  исполняя  спой  долг,   и,
исповедуясь, похвастаться перед своим духовником. Только все дело  в
том, сударыня, что вы при этом рассказываете «почти» все, замалчивая
пустяк,  –  о  нем  вы никогда не упомянете, – тот  ваш  взгляд,  ту
улыбку,  которые и вызвали дерзкое объяснение самонадеянного нахала.
Вот  этот  взгляд, эта улыбка, этот пустяк как раз и  был  в  данном
случае гондолой, о которой Андзолето, с наслаждением переживая вновь
все упоение вечера, забыл рассказать Консуэло. Маленькая испанка,  к
счастью для нее, еще не знала ревности: это горькое, мрачное чувство
свойственно душам, уже много страдавшим, а Консуэло была до сих  пор
так  же  счастлива  своей  любовью, как и  добра.  Единственно,  что
произвело на девушку сильнейшее впечатление, это лестный, но суровый
приговор, произнесенный уважаемым ею учителем, профессором Порпорой,
над  ее  обожаемым Андзолето. Она заставила юношу еще раз  повторить
подлинные  слова  учителя  и, после того как  он  снова  в  точности
передал их, долго молчала, глубоко задумавшись.
   –   Консуэлина,  –  проговорил  Андзолето,  не  обращая  большого
внимания на ее задумчивость, – становится что-то очень свежо, ты  не
боишься  простудиться?  Ведь  подумай,  дорогая,  все  наше  будущее
зависит от твоего голоса, больше даже, чем от моего.
   –  Я  никогда  не простуживаюсь, – ответила она,  –  а  вот  тебе
холодно в твоем великолепном костюме. На, закутайся в мою мантилью.
   –  Много ли мне поможет этот кусок рваной тафты? Я предпочел бы с
полчасика погреться в твоей комнате.
   –   Хорошо,  –  ответила  Консуэло,  –  но  нам  тогда   придется
помолчать,  а  то  соседи нас услышат и, пожалуй, осудят.  Люди  они
неплохие  и  не очень донимают меня, хотя и видят, что  мы  с  тобой
любим  друг друга, но только потому, что ты не приходишь ко  мне  по
ночам. Право, лучше было бы, если бы ты пошел спать к себе.
   –  Это  немыслимо:  до  рассвета мне не откроют  и  мне  придется
дрожать  еще  целых три часа. Слышишь, как у меня от  холода  стучат
зубы?
   –  В  таком  случае идем, – проговорила Консуэло,  вставая,  –  я
запру  тебя в своей комнате, а сама буду спать на террасе: если  кто
следит за нами, пусть видит, что я веду себя скромно.
   И  она  действительно  провела его к  себе  в  комнату,  довольно
большую,   но   убогую;  цветы,  когда-то  написанные   на   стенах,
проглядывали теперь там и сям сквозь второй слой окраски, еще  более


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека