Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Каталог - напоминание о том, что забудешь. (Рамон Гомес де ла Серна)
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
были  милее  для  слуха Консуэло на языке, напоминавшем  ей  родину,
мать,  детство.  Преисполненная  горячей  благодарности,  измученная
страданиями,  от  которых  избавил  ее  один  Альберт,  она   теперь
предавалась  тому дремотному покою, который наступает после  тяжкого
кризиса. Память ее мало-помалу пробуждалась, но как-то неравномерно.
Так, например, живо припоминая с чистой и понятной радостью помощь и
q`lnnrbepfemmnqr| Альберта в главные моменты их встреч, она в то  же
время  как-то  неясно,  как  бы  сквозь  густое  облако,  прозревала
заблуждения  его  рассудка  и  всю  глубину  его  слишком  серьезной
страсти.  Бывали  часы,  когда после сна или приема  успокоительного
лекарства  все, что возбуждало в ней прежде недоверие и страх  к  ее
великодушному другу, представлялось ей каким-то бредом. Она до  того
привыкла к нему и его заботам о себе, что, когда он уходил, по ее же
просьбе,  обедать  со  своей семьей, она волновалась  и  плохо  себя
чувствовала,  пока он отсутствовал. Ей казалось, что  успокоительные
средства, приготовленные и поданные не им самим, производят  на  нее
обратное действие; когда же он сам подносил их ей, она с медленной и
полной значения улыбкой, удивительно трогательной на красивом  лице,
с которого еще не совсем исчезла тень смерти, говорила:
   –  Теперь,  Альберт, я верю, что вы чародей: стоит  вам  повелеть
капле  воды оказать на меня благотворное действие, и она моментально
передает мне и ваше спокойствие и вашу силу.
   Впервые  в  жизни  Альберт был счастлив;  а  так  как  душа  его,
казалось,  была  способна с такой же силой  чувствовать  радость,  с
какой  она  чувствовала скорбь, то в этот период его  жизни,  период
восторгов  и  упоения,  он  был счастливейшим  человеком  на  земле.
Комната, где он во всякое время, без докучных свидетелей, мог видеть
любимую,  стала  для  него раем. Ночью, когда все  в  доме  ложились
спать, он, делая вид, будто тоже идет к себе, тихонько пробирался  в
эту  комнату.  Сиделка, которой поручено было  следить  за  больной,
крепко  спала,  он  прокрадывался к кровати своей дорогой  Консуэло,
глядел  и  не  мог  наглядеться на нее, спящую,  бледную,  поникшую,
словно  цветок  после  бури. Потом он усаживался  в  большое  кресло
(уходя,  он  никогда не забывал поставить его у постели  больной)  и
проводил  в  нем  всю ночь, засыпая таким чутким  сном,  что  стоило
Консуэло   пошевельнуться,  как  он  уже   нагибался   над   нею   и
прислушивался  к  тому, что она бормотала слабым  голосом;  а  когда
девушка,   взволнованная  каким-нибудь  сном,  тревожимая  остатками
прежних  страхов, искала его руки, дружеское пожатие  всегда  готово
было  ее  успокоить.  Если сиделка просыпалась, Альберт  обыкновенно
говорил ей, что только что вошел, и у той создалось впечатление, что
молодой граф раза два-три в ночь навещает свою больную. А между  тем
он и получаса за всю ночь не проводил в своей комнате. Консуэло, так
же  как  и сиделка, ошибалась на этот счет, – хотя она чаще замечала
присутствие  Альберта,  но была еще так слаба,  что  ему  ничего  не
стоило  ввести  ее  в  заблуждение  насчет  продолжительности  своих
посещений.  Иногда среди ночи, когда она начинала умолять  его  идти
спать,  он  уверял ее, что уже близок рассвет и что  он  только  что
встал.  Благодаря этим невинным обманам Консуэло, никогда не страдая
от  его  отсутствия, в то же время не беспокоилась  по  поводу  того
утомления, которому он подвергал себя ради нее.
   Правда,  несмотря  на все, усталость его была так  незначительна,
что  он  даже  не  замечал ее. Любовь дает силы самым  слабым,  а  у
Альберта был исключительно крепкий организм, да к тому же никогда  в
сердце человеческом не жила такая огромная, живительная любовь,  как
теперь  у  него.  Когда с первыми лучами солнца  Консуэло  с  трудом
добиралась до своей кушетки, стоявшей у полуоткрытого окна,  Альберт
усаживался  позади  нее  и  в мчавшихся облаках  и  пурпурных  лучах
восходящего солнца силился прочесть те мысли, которые вид  неба  мог
пробудить в его молчаливой подруге. Иногда он незаметно брал в  руки


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека