Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Библиотека – гарант цивилизованности общества. (Георгий Александров)
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
замеченный, возвращался в замок.
   –  Вы  сегодня очень рано гуляли, синьора Порпорина, – обратилась
к  ней  как-то  за завтраком канонисса, – разве вы не  боитесь,  что
влажная утренняя роса может повредить вам?
   –  Это  я,  тетушка, посоветовал синьоре дышать  свежим  утренним
воздухом  и  не  сомневаюсь, что эти прогулки  принесут  ей  большую
пользу, – вступился Альберт.
   –  Я  полагала,  что особе, посвящающей себя пению,  –  возразила
канонисса  несколько деланным тоном, – не следует  выходить  в  наши
туманные утра; но раз это по вашему указанию…
   –  Доверьтесь мнению Альберта, – сказал граф Христиан, –  он  уже
доказал,  что  он такой же хороший врач, как хороший сын  и  хороший
друг.  Вынужденное  притворство  заставляло  Консуэло  краснеть,   и
ощущение  у  нее  было  до  крайности тягостное.  Когда  она  смогла
украдкой  переброситься с Альбертом несколькими словами, она  кротко
пожаловалась ему на это, прося отказаться от его проекта, хотя бы до
тех  пор,  пока не ослабнет бдительность тетки. Альберт  послушался,
умоляя  ее  в  то же время не прекращать своих утренних  прогулок  в
окрестностях   парка,   чтобы  он  мог  присоединиться   к   ней   в
благоприятный момент.
   Консуэло очень хотела бы уклониться от этого. Правда, она  любила
прогулки  и  чувствовала  даже потребность  ежедневно  хоть  немного
погулять вне давящих стен и рвов замка, но ей было тяжело обманывать
людей,  которых  она  уважала  и чьим гостеприимством  пользовалась.
Любовь, даже не очень сильная, на многое закрывает глаза, но  дружба
размышляет,  и  Консуэло размышляла много… Стояли последние  хорошие
дни лета – ведь прошло уже несколько месяцев со времени ее появления
в  замке  Исполинов. Какое это было лето для Консуэло! Даже в  самую
бледную  осень  в  Италии было больше света и тепла.  Но  и  в  этом
тепловатом  воздухе, в этом небе, часто покрытом  легкими  перистыми
aek{lh   облачками,  была  своя  прелесть,  своя  красота.  Одинокие
прогулки были ей по душе, быть может, потому, что ее не очень тянуло
снова  попасть в подземелье. Хотя Консуэло и решилась  на  это,  она
чувствовала, что Альберт избавил бы ее от большой тяжести, вернув ей
слово,  и  когда она не видела его умоляющих глаз и не  слышала  его
вдохновенных  речей, то в душе благословляла канониссу,  избавлявшую
ее от данного ею обещания все новыми и новыми препятствиями.
   Однажды  утром, гуляя вдоль берега горной речки, она  высоко  над
собой  увидела  Альберта, перегнувшегося через балюстраду  цветника.
Несмотря  на разделявшее их значительное расстояние, она  все  время
чувствовала  на  себе беспокойный страстный взгляд  этого  человека,
воле которого она до некоторой степени подчинилась.
   «В  какое  странное положение попала я, – думалось  ей.  –  В  то
время  как этот настойчивый друг наблюдает за мной, желая убедиться,
верна  ли  я  своей  клятве, откуда-нибудь из  замка  за  мною,  без
сомнения,  тоже  следят,  опасаясь, чтобы я  не  встретилась  с  ним
вопреки правилам и приличиям. Я не знаю, что происходит в уме у  тех
и  у  других. Баронесса Амелия не возвращается. Канонисса как  будто
чувствует  ко мне недоверие и стала гораздо холодней. Граф  Христиан
же  относится ко мне дружелюбнее, чем раньше, и говорит, что  боится
появления Порпоры, которое, вероятно, повлечет за собой мой  отъезд.
Альберт  точно  забыл о том, что я запретила ему  надеяться  на  мою
любовь. Словно ожидая от меня всего, он ни о чем не просит, но и  не
отказывается  от  своей  страстной любви, дающей  ему,  по-видимому,
счастье,  несмотря на то, что я не в состоянии отвечать  на  нее.  А
между тем каждое утро я, словно настоящая возлюбленная, жду свидания
с  ним,  желая в то же время, чтобы он не являлся, и подвергаю  себя
порицанию, а быть может, и презрению семьи, которая не может  понять
ни  моей  преданности ему, ни вообще наших отношений. Да  как  им  и
понять,  когда я сама не могу разобраться в них и даже не  предвижу,


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека