Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Признак строгого и сжатого стиля состоит в том, чтовы не можете выбросить ничего из произведения без вреда для него. Бенджамин Джонсон
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
конечно, непонятой: ведь она стремилась узнать его тайну единственно
потому,  что намеревалась или, во всяком случае, желала ответить  на
его любовь,
   –  если  бы  он снял с себя это страшное подозрение. И  в  то  же
время она видела, что Альберт в душе обвиняет ее: видимо, он считал,
что если он и убил Зденко, то единственный человек, не имеющий права
произнести  над ним приговор, – это тот, жизнь которого  потребовала
жертву другой жизни, да еще жизни, бесконечно для него дорогой.
   Консуэло   не   смогла  ничего  ответить;  она  попыталась   было
заговорить  о  другом, но слезы мешали ей. Увидя,  что  его  любимая
плачет,  Альберт, полный раскаяния, стал молить у нее  прощения,  но
она  попросила его никогда не касаться этого вопроса, столь опасного
для  его  душевного  равновесия,  и  прибавила  с  каким-то  горьким
унынием, что сама никогда не произнесет больше имени, вызывающего  у
них  обоих такое ужасное душевное волнение. Во время остальной части
пути оба чувствовали напряженность и тоску. Несколько раз порывались
nmh  заговорить,  но  из  этого ничего не  получалось.  Консуэло  не
отдавала себе отчета в том, что она говорит, не слышала и того,  что
говорил  ей Альберт. Однако он казался спокойным, словно Авраам  или
Брут  после  жертвы, принесенной по требованию суровой  судьбы.  Это
грустное,  но  невозмутимое спокойствие при такой  тяжести  на  душе
казалось остатком безумия, и Консуэло могла оправдать своего  друга,
только  вспомнив, что он все-таки безумен. Если бы, чтобы спасти  ее
жизнь,  он убил своего противника в открытом бою, она увидела  бы  в
этом   только  лишний  повод  для  благодарности  и,  пожалуй,  даже
восхитилась бы его силой и храбростью. Но это таинственное убийство,
совершенное,  очевидно, во тьме подземелья, эта  могила,  вырытая  в
молельне,  это суровое молчание после преступления, этот  стоический
фанатизм,  –  ведь он дерзнул свести ее в пещеру и наслаждаться  там
музыкой,  –  все  это  в  глазах  Консуэло  было  чудовищно,  и  она
чувствовала,  что  любовь этого человека  не  находит  дороги  к  ее
сердцу.
   «Когда  же  мог  он  совершить  это убийство?  –  спрашивала  она
себя.  – В течение последних трех месяцев я ни разу не видела, чтобы
лицо его омрачилось, и ничто не давало мне повода заподозрить, что у
него нечистая совесть. Неужели был день, когда он мог мою протянутую
руку  пожать рукой, на которой были капли крови? Какой ужас!  Верно,
он сделан из камня, изо льда, и любовь его ко мне какая-то зверская.
А  я  так  жаждала быть безгранично любимой! Так горевала, что  меня
недостаточно любят! Так вот какую любовь приберегало для меня небо в
утешение!
   Потом  она  снова  принялась  думать  о  том,  когда  именно  мог
совершить  Альберт свое отвратительное жертвоприношение,  и  решила,
что  это могло произойти только во время ее серьезной болезни, когда
она  была безучастна ко всему окружающему; но тут ей вспомнился  его
нежный  заботливый  уход, и она уж совсем не могла  постичь,  как  в
одном и том же человеке уживались два столь различных существа.
   Погруженная  в  свои мрачные думы, она дрожащей  рукою  рассеянно
брала  цветы, которые Альберт имел обыкновение срывать  для  нее  по
дороге,  зная,  что  она  их обожает. Ей даже  не  пришло  в  голову
расстаться  со своим другом, не доходя до замка, и вернуться  одной,
чтобы  таким  образом  скрыть их долгую совместную  прогулку.  Да  и
Альберт
   –  потому  ли,  что  он тоже не подумал об этом,  или  не  считал
больше нужным притворяться перед своей семьей – ничего ей не сказал.
И  вот  у  самого  входа  в замок они столкнулись  лицом  к  лицу  с
канониссой.  Тут  Консуэло (и, вероятно, также  и  Альберт)  впервые
увидела,  как  лицо  этой женщины, об уродстве  которой  обыкновенно
забывали  благодаря  его  доброму выражению,  запылало  от  гнева  и
презрения.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека