Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Писатели, кстати сказать, вовсе не вправе производить столько шума, сколько пианисты. Роберт Вальзер
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
   –  Он  потерял  несколько часов, ожидая меня,  и  теперь  у  него
каждая  минута  на счету, – возразила Консуэло. – Он  сам  прекрасно
знает,  что ему нельзя пробыть здесь ни одного лишнего мгновения,  –
прибавила она, бросая на своего мнимого брата выразительный взгляд.
   Эта  холодная  настойчивость вернула Андзолето  свойственные  ему
наглость и самоуверенность.
   –  Пусть  будет  как  угодно дьяволу, то  есть  я  хотел  сказать
богу,  –  поправился Андзолето, – но я не в состоянии  расстаться  с
моей   дорогой  сестрицей  так  поспешно,  как  этого   требуют   ее
рассудительность и осторожность. Никакое, даже самое  выгодное  дело
не  стоит  минуты  счастья,  и раз его сиятельство  так  великодушно
разрешает   мне  остаться,  я  с  великой  благодарностью   остаюсь.
Обязательства мои в Праге будут выполнены немного позднее, только  и
всего.
   –  Вы рассуждаете как легкомысленный юноша, – возразила Консуэло,
задетая за живое. – Есть такие дела, когда честь выше выгоды…
   –  Я  рассуждаю как брат, а ты всегда рассуждаешь, как  королева,
дорогая сестренка…
   –  Вы  рассуждаете  как  добрый юноша,  –  добавил  старый  граф,
протягивая Андзолето руку. – Я не знаю дел, которых нельзя  было  бы
отложить до завтра. Правда, меня всегда упрекали за мою беспечность,
но  я  не  раз  убеждался, что обдумать лучше, чем  поспешить.  Вот,
например,  дорогая  Порпорина, уж много дней, даже,  можно  сказать,
недель, как мне нужно обратиться к вам с одной просьбой, а я до  сих
пор все медлил, и, думается мне, так и надо было, – теперь для этого
как раз настал час. Можете ли вы уделить мне сегодня час времени для
беседы?  Я  шел  просить вас об этом, когда узнал о  приезде  вашего
брата.  Мне  кажется,  что  это радостное  событие  произошло  очень
jqr`rh, и, быть может, присутствие вашего родственника будет  совсем
не лишним при нашем разговоре.
   –   Я   всегда   и   в  какое  угодно  время  к  услугам   вашего
сиятельства, – ответила Консуэло. – Что касается брата,  то  он  еще
мальчик, которого я не ввожу в свои личные дела…
   –  Я  это  знаю,  –  дерзко  вмешался Андзолето,  –  но  раз  его
сиятельство  разрешает,  то  мне не  надо  иного  позволения,  чтобы
присутствовать при этом таинственном разговоре.
   –  Позвольте мне судить о том, как должно поступать и мне и  вам,
гордо  возразила  Консуэло. – Господин граф, я готова  следовать  за
вами и почтительно выслушать вас.
   –  Вы  слишком  строги  к  этому милому юноше  с  таким  веселым,
открытым  лицом,  –  проговорил, улыбаясь, граф  и,  оборачиваясь  к
Андзолето, прибавил: – Потерпите, дитя мое, придет и ваш черед.  То,
что  я  имею сказать вашей сестре, не может быть скрыто от  вас,  и,
надеюсь,  она скоро разрешит мне посвятить вас в эту тайну,  как  вы
выразились.
   Андзолето имел наглость воспользоваться веселым радушием  старика
и  удержал его руку в своей, как бы цепляясь за него, чтобы выведать
тайну,  в которую его не желала посвятить Консуэло. У него  даже  не
хватило  такта выйти из гостиной, чтобы не вынуждать к этому  самого
графа.  Оставшись один, он злобно топнул ногой, боясь, что Консуэло,
научившаяся так хорошо владеть собой, может расстроить все его планы
и,  невзирая на его ловкость, выпроводить его отсюда. Ему захотелось
проскользнуть  внутрь дома и подслушать под дверьми. С  этой  целью,
выйдя  из  гостиной,  он побродил сначала по  саду,  а  затем  решил
забраться  в коридор, где, встречая кого-нибудь из слуг, делал  вид,
будто  любуется архитектурой замка. Но вот уже три раза в  различных
местах он наталкивался на одетого во все черное человека, необычайно
сурового  на  вид,  на  которого,  правда,  он  не  обратил  особого
внимания. То был Альберт, как будто не замечавший его, но  вместе  с
тем не спускавший с него глаз. Андзолето, видя, что молодой граф (он


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека