Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Писатель, если он хорошо трудится, невольно воспитывает многих своих читателей. Эрнест Хемингуэй
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
карману,  то нередко можно встретить трубадуров вроде нас, таскающих
по  дорогам обноски какого-нибудь маркиза или солдата; отчего  бы  и
нам  с  вами  не  носить  –  мне черный  потертый  костюм  скромного
учителишки,  а  вам  –  необычное в этом  крае  одеяние  венгерского
крестьянина? Хорошо даже в случае расспросов сказать, что мы недавно
странствовали  в тех местах. Я могу с видом знатока распространяться
о  знаменитом селе Рорау, никому не ведомом, и о великолепном городе
Гаймбурге, до которого никому нет дела. Ну, а вас всегда выдаст ваше
милое итальянское произношение, и вы хорошо сделаете, если не будете
отрицать, что вы итальянец и певец по профессии.
   –  Кстати, нам надо с вами придумать себе прозвища, таков обычай.
Ваше  уже найдено: поскольку я итальянец, я буду звать вас Беппо,  –
это уменьшительное от Иосиф.
   –  Зовите  как хотите. У меня то преимущество, что я не  известен
ни под каким именем. Вы – другое дело: вам непременно надо прозвище.
Какое же вы себе выберете?
   –  Да первое попавшееся уменьшительное венецианское имя, хотя  бы
Нелло, Мазо, Ренцо, Дзото… О нет, только не это! – воскликнула  она,
когда  у  нее  по  привычке  сорвалось с  языка  уменьшительное  имя
Андзолето.
   –  Почему  же  не  это?  –  спросил  Иосиф,  уловивший,  с  какою
страстностью она отказывалась от этого имени.
   – Оно принесло бы мне несчастье. Говорят, есть такие имена.
   – Ну, так как же мы окрестим вас?
   –  Бертони.  Это распространенное итальянское имя и  нечто  вроде
уменьшительного от Альберт.
   –  Синьор  Бертони!  Хорошо  звучит, – проговорил  Иосиф,  силясь
улыбнуться.  Но  то, что Консуэло вспомнила о своем знатном  женихе,
кинжалом вонзилось в его сердце; и, глядя, как она идет впереди него
легкой,  непринужденной походкой, он сказал себе в  утешение:  «А  я
ведь совсем забыл, что она – мальчишка!»
   
                              Глава 67
   
   Вскоре  они  вышли  на опушку леса и направились  на  юго-восток.
Консуэло  шла с непокрытой головой. Иосиф, видя, как солнце заливает
яркой  краской ее белое лицо, хотел, но не решался высказать  ей  по
этому  поводу свое огорчение. Шляпа на нем была далеко не новая,  он
не  мог  предложить ее девушке и, чувствуя, что ничем не в состоянии
ей  помочь, не решился заговорить об этом – только сунул  шляпу  под
мышку,  но  таким  резким  движением,  что  это  было  замечено  его
спутницей.
   –  Вот  странная  фантазия! – заметила она. –  Вы,  должно  быть,
находите погоду пасмурной, а равнину тенистой? Это напоминает мне  о
том,  что моя собственная голова не покрыта. А поскольку я не всегда
была избалована благами жизни, мне пришлось научиться самыми разными
способами  добывать  их себе без особых расходов.  Говоря  это,  она
сорвала  ветку  дикого  винограда  и  согнула  ее  в  виде  венка  –
onkswhk`q| шляпа из зелени.
   «Вот  теперь она снова перестала быть юношей, – подумал Иосиф,  –
и становится похожей на музу».
   Они   проходили  селом;  заметив  лавку,  где  продается   всякая
всячина,  Иосиф поспешно вошел в нее, – Консуэло даже  в  голову  не
пришло  зачем, – и вскоре вышел, держа в руке простенькую соломенную
шляпу с широкими, приподнятыми с боков полями, какие носят крестьяне
придунайских долин.
   –  Если  вы  начнете так роскошествовать, – сказала она,  надевая
это  приобретение, – то мы, пожалуй, останемся с вами  без  хлеба  к
концу нашего путешествия.
   –  Вам остаться без хлеба! – с живостью воскликнул Иосиф. – Да  я


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека