Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Никому не давайте своих книг, иначе вы их уже не увидите. В моей библиотеке остались лишь те книги, которые я взял почитать у других. (Анатоль Франс)
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
человека!  Не  успела  Консуэло подышать этим  сладостным  воздухом,
полюбоваться   этим   святилищем  беспечного   благосостояния,   как
почувствовала  себя  совершенно  отдохнувшей,  словно  выспалась  на
славу.
   –  Вот  поразительно! – сказала она Беппо. – Стоило  мне  увидеть
этот  сад,  и  я уже совсем забыла о каменистых дорогах  и  о  своих
больных ногах. Мне кажется, что я отдыхаю, глядя на все это. Никогда
я  не  любила  расчищенных,  ухоженных  садов,  окруженных  высокими
стенами, а вот этот сад, после стольких дней пути по пыльной дороге,
после  ходьбы  по  твердой,  утоптанной  земле,  представляется  мне
настоящим  раем.  Я умирала от жажды, а сейчас,  когда  я  вижу  эти
прелестные  растения, распускающиеся от вечерней росы, мне  кажется,
что я пью вместе с ними и уже утолила свою жажду.
   Посмотри,  Иосиф,  разве  есть что-нибудь очаровательнее  цветов,
распускающихся при лунном свете? Взгляни на этот букет  белых  звезд
как раз посредине клумбы с газоном и не смейся надо мной. Не знаю их
названия,  кажется,  ночные красавицы. О, как  удачно  они  названы!
Красивы и чисты, как звезды на небе. Малейшее дуновение ветерка –  и
они  то склоняются, то выпрямляются, и чудится, будто они смеются  и
резвятся,  словно девочки, одетые во все белое. Они  напоминают  мне
моих школьных подруг, когда по воскресеньям, в одежде послушниц,  мы
бегали  у  высоких  церковных  стен.  Вот  они  внезапно  замерли  в
недвижном воздухе, обратив головки к луне, – точно смотрят на нее  и
восхищаются.  И кажется, что и луна тоже глядит на них,  не  спуская
глаз,  и  парит  над ними, словно большая ночная птица.  Неужели  ты
думаешь,  Беппо, что цветы ничего не чувствуют? А мне  кажется,  что
красивый  цветок  не  просто бессмысленно растет,  но  и  испытывает
чудесные ощущения. Не будем говорить о маленьких жалких растеньицах,
выстроившихся  вдоль  канав, где они чахнут  в  пыли,  обгладываемые
каждым   проходящим  стадом.  Растеньица  эти  похожи  на  маленьких
нищенок,  вздыхающих о капле недоступной им воды. Растрескавшаяся  и
жаждущая  земля алчно вбирает в себя всю влагу, не делясь  ею  с  их
корнями.  Но  садовые  цветы, за которыми так ухаживают,  красивы  и
горды,  как королевы. Они проводят время, кокетливо раскачиваясь  на
стеблях,  а  когда восходит на небе их милая подруга –  луна,  стоят
совсем  распустившиеся в полудреме и предаются сладким грезам.  Быть
lnfer, они спрашивают себя, есть ли на луне цветы, подобно тому  как
мы  хотели  бы  знать,  живут ли там люди. Я  вижу,  Иосиф,  что  ты
смеешься  надо мной, а между тем удовольствие, которое я  испытываю,
вовсе  не  самообман. В воздухе, очищенном и освеженном их ароматом,
есть  что-то  возвышающее, и я чувствую какую-то связь  между  своей
жизнью и жизнью всего окружающего.
   –  Как  мог бы я насмехаться над вами, – ответил, вздыхая, Иосиф,
когда  все  ваши впечатления сейчас же передаются мне, когда  каждое
ваше словечко трепещет в моей душе, как звук на струнах инструмента.
Но  посмотрите, Консуэло, на это жилище и объясните мне, почему  оно
навевает на меня такую сладостную и глубокую грусть.
   Консуэло  взглянула  на  приорию. То было  небольшое  здание  XII
века,    когда-то   укрепленное   зубчатыми   парапетами,    которые
впоследствии  были  заменены  остроконечными  крышами  из  сероватых
шиферных  плит. Башенки, увенчанные частыми бойницами,  оставленными
для  украшения, были похожи на большие корзины. Густые заросли плюща
нарушали  однообразие стен, а на обнаженных частях фасада,  залитого
лунным светом, ночной ветер колебал легкую расплывчатую тень молодых
тополей. Большие гирлянды виноградных лоз и жасмина обрамляли  двери
и вились вокруг окон.
   –  От жилища этого веет тишиной и грустью, – ответила Консуэло, –
но  оно не манит меня, как сад. Растения созданы, чтобы произрастать
на  одном месте, люди же – чтобы двигаться и общаться друг с другом.
Будь я цветком, я хотела бы расти в этом цветнике – здесь хорошо, но


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека