Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Писать - всё равно что добывать жемчуг, а публиковать написанное - всё равно что метать его перед свиньями. Бауржан Тойшибеков
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
пышная   магнолия  втихомолку  поведала  о  чистых  радостях  святой
гордости,  а  крошечная  маргаритка  шептала  о  прелестях  простой,
скромной  жизни.  Некоторые  цветы громко  и  властно  заявляли:  «Я
красива  и царствую». Другие шептали еле внятно, но таким нежным,  в
душу проникающим голосом: «Я мала и любима». И все вместе качались в
такт  с утренним ветерком, образуя воздушный хор, который постепенно
замирал   среди   умиленных   трав  и  листвы,   жаждавших   уловить
таинственный смысл происходящего.
   Вдруг  в эту идеальную гармонию ворвались пронзительные, ужасные,
мучительные    человеческие    крики,    нарушившие    восхитительно
созерцательное  настроение Консуэло; крики неслись  к  ней  из  чащи
деревьев,   скрывавшей  монастырскую  ограду.  Вслед   за   криками,
замершими  в  деревенской  тиши, послышался  грохот  экипажа,  затем
экипаж,  по-видимому,  остановился, и  кто-то  принялся  колотить  в
решетчатые  ворота, замыкавшие сад» с этой стороны. Но либо  в  доме
все  еще  спали, либо никто не хотел ответить, – потому что приезжие
долго  стучали впустую, а пронзительные крики женщины, прерывавшиеся
энергичной  бранью  мужчины,  взывавшего  о  помощи,  разбивались  о
монастырские  стены,  не  вызывая в них отклика,  как  и  в  сердцах
живущих  под  их  сенью  людей.  Все окна  фасада  были  так  хорошо
законопачены для охранения сна каноника, что ни единый звук  не  мог
проникнуть  сквозь сплошные дубовые ставни, обитые кожей на  конском
волосе. Слуги, занятые во внутреннем дворике позади дома, не слышали
криков,  а  собак  в  приории  не имелось:  каноник  не  любил  этих
назойливых  стражей,  которые  под  предлогом  ограждения  от  воров
нарушают покой своих хозяев. Консуэло попробовала было проникнуть  в
дом,  чтобы  дать  знать  о прибытии путешественников,  оказавшихся,
по-видимому,  в  бедственном  положении,  но  все  было  так  крепко
заперто,  что она отказалась от этой мысли и в волнении бросилась  к
решетчатым воротам, из-за которых доносился шум.
   Дорожный  экипаж,  нагруженный доверху багажом  и  побелевший  от
пыли  после долгого пути, стоял перед главной аллеей сада. Форейторы
слезли  с  лошадей и старались расшатать негостеприимные  ворота,  а
стоны и жалобы все неслись из экипажа.
   –  Откройте,  если вы христиане, – кричали оттуда, –  у  нас  тут
умирает дама!
   –  Откройте!  –  закричала, высовываясь из окна кареты,  женщина,
черты  лица  которой  были незнакомы Консуэло, но  чье  венецианское
произношение поразило ее. – Госпожа моя умрет, если ей сейчас же  не
дадут приюта. Откройте, коли вы не звери!
   Консуэло,  не  думая  о  последствиях  своего  порыва,  бросилась
открывать  ворота, но на них висел огромный замок, ключ от которого,
вероятно,  находился в кармане Бригиты. Звонок  тоже  не  действовал
благодаря  потайной пружине. В этой спокойной местности, где  жители
отличались большой честностью, такие предосторожности принимались не
против   воров,   а,  по-видимому,  против  шума   и   беспокойства,
причиняемых  слишком  поздними  или  слишком  ранними  посетителями.
Несмотря  на  страстное желание помочь, Консуэло, не в силах  ничего
сделать,  с горестью выслушивала брань горничной, которая, обращаясь
к своей хозяйке, нетерпеливо выкрикивала по-венециански:
   – Дуралей, увалень этакий! Открыть ворота не умеет!
   Немецкие  форейторы,  более  терпеливые  и  спокойные,  старались
помочь Консуэло, но так же безуспешно. Тут больная дама, высунувшись
из окна кареты, крикнула громким голосом на ломаном немецком языке:
   –  А!  Черт тебя побери! Да беги же за кем-нибудь, чтоб  открыли!
Мерзкая скотина!
   Энергичное   обращение   дамы  успокоило  Консуэло   относительно
угрожавшей больной близкой смерти. «Если она близка к кончине, то во
всяком  случае к какой-то весьма буйной кончине», – подумала девушка
и обратилась к путешественнице по-венециански:


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека