Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Истина, образование и улучшение человечества должны быть главными целями писателя. Георг Кристоф Лихтенберг
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
с  нами  посмеется над музыкой своего отчима, хотя ей  вовсе  не  до
смеха.
   Пришлось  покориться,  начать  укладываться,  делать  необходимые
покупки,  прощальные визиты. Гайдн был в отчаянии. Но  в  это  время
неожиданное счастье, великая артистическая радость свалилась на него
и  отчасти  вознаградила  или, вернее,  вынудила  его  отвлечься  от
горести предстоящей разлуки. Исполняя серенаду своего сочинения  под
окном  чудесного  мима  Бернадоне,  знаменитого  арлекина  театра  у
Каринтийских  ворот,  он привел в изумление этого  милого  и  умного
актера, завоевав вместе с тем его симпатию. Иосифа пригласили в  дом
и  стали  спрашивать имя автора только что исполненного прекрасного,
оригинального  трио.  Узнав, что это он,  подивились  его  юности  и
таланту  и  тут же вручили ему либретто балета «Хромой  бес».  Гайдн
немедленно  принялся  писать к нему музыку,  стоившую  ему  стольких
усилий,  что,  будучи  уже восьмидесятилетним  старцем,  он  не  мог
вспомнить  об этом труде без смеха. Консуэло старалась рассеять  его
грусть,  то и дело заговаривая с ним о «Буре», которая, по настоянию
Бернадоне, должна была вызывать у слушателей ужас, а Беппо, в  жизни
не  видевший  моря,  никак  не мог себе  его  представить.  Консуэло
описывала  ему бушующее Адриатическое море, напевала жалобные  стоны
волн  и смеялась вместе с ним над эффектами подражательной гармонии,
для  усиления  которой в театре раскачивают руками голубые  полотна,
натянутые от одной кулисы до другой.
   –  Слушай, – сказал в утешение Порпора своему ученику, –  работай
ты  хоть сто лет с лучшими инструментами в мире, прекрасно зная  шум
моря  и  ветра,  тебе  все-таки  не передать  божественной  гармонии
природы.  Музыка  не  в состоянии этого сделать.  Композитор  наивно
заблуждается,  передавая  звуковые фокусы  и  эффекты.  Музыка  выше
этого, ее область – душевные волнения. Цель музыки – возбуждать  эти
волнения  и вдохновляться ими. Представь себе переживания  человека,
находящегося  во  власти  шторма. Представь себе  зрелище  страшное,
величественное,  мощное,  грозящее опасностью!  Представь,  что  ты,
музыкант,  то  есть  человеческий голос, человеческий  вопль,  живая
потрясенная  душа,  мечешься,  подхваченный  этим  бедствием,   этой
сумятицей,  растерянностью, этими ужасами…  Передай  в  звуках  свои
смертельные  муки,  –  и слушатели, каковы бы  они  ни  были,  будут
переживать их вместе с тобой. Им будет казаться, что они видят море,
слышат  скрип  корабля, крики матросов, отчаянные вопли  пассажиров…
Что  сказал бы ты о поэте, который, желая изобразить битву,  сообщил
бы  тебе в стихотворной форме, что пушка делает «бум-бум», а барабан
«план-план»?  Это была бы подражательная гармония, более  близкая  к
происходящему, чем изображение величественных картин природы, но это
не  была бы поэзия. Даже живопись, это наиболее описательное из всех
искусств,  не  является рабски подражательной. Напрасно  пытался  бы
художник  изобразить  темно-зеленое  море,  черное  грозовое   небо,
разбитый  остов корабля, – если он не сумеет вложить в  это  чувство
sf`q`, поэзию ансамбля, картина его выйдет бесцветной, будь она  так
же  ярка, как вывеска пивной. Итак, молодой человек, прочувствуй сам
великое  бедствие и таким путем ты заставишь и других  почувствовать
его.
   Маэстро  все  еще давал ему свои отеческие наставления,  когда  в
запряженный  экипаж,  стоявший во дворе посольства,  уже  укладывали
вещи.  Иосиф  внимательно слушал поучения учителя,  черпая  их,  так
сказать, из самого источника. Но когда Консуэло в накидке и  меховой
шапочке   бросилась  ему  на  шею,  он  побледнел,  подавил  готовый
вырваться крик и, не в силах видеть, как она сядет в экипаж,  убежал
и  забился в заднюю комнатку парикмахерской Келлера, чтобы скрыть от
всех свои слезы.
   Метастазио  полюбил  Иосифа,  помог  ему  усовершенствоваться   в
итальянском  языке и своими добрыми советами и великодушной  заботой


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека