Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Слова поэта суть уже его дела. Александр Сергеевич Пушкин
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
удивительно  ясные и живые глаза. Взгляд этих глаз  преображал  его,
как  солнечные лучи, что окрашивают и придают красоту самым  мрачным
прозаическим  ландшафтам.  Казалось, он вырастал  на  целую  голову,
когда  сверкали  глаза на его бескровном изможденном  и  беспокойном
лице.
   Граф  Годиц  принял  гостей скорее сердечно,  чем  церемонно,  не
теряя  времени  на  пространные  приветствия,  велел  поставить  два
прибора  и  начал с истинно патриархальным добродушием потчевать  их
самыми вкусными блюдами. Годиц был добрейший человек, и тщеславие не
только  не развращало его сердца, но даже способствовало развитию  в
нем  таких  качеств, как доверчивость и великодушие. Рабство  царило
еще во владениях Росвальда, и все чудеса его были созданы без особых
затрат  – оброчным трудом и барщиной, но он усыпал ярмо своих  рабов
цветами  и  лакомствами. Он заставлял их забывать о  необходимом,  в
избытке раздавая мишурные подачки, и, убежденный в том, что только в
удовольствии  счастье, так увеселял их, что они  и  не  помышляли  о
свободе.
   Прусский  офицер  (в сущности, он был один,  ибо  другой  как  бы
представлял  собою только его тень) сначала как будто  был  удивлен,
даже  несколько шокирован бесцеремонностью графа и напустил на  себя
сдержанную учтивость, но тут граф сказал:
   –  Господин  капитан,  прошу  вас отбросить  всякие  стеснения  и
чувствовать себя как дома. Я знаю, что в армии Фридриха Великого  вы
приучены к суровой дисциплине, и нахожу ее чудесной на своем  месте,
но  здесь вы в деревне, а если в деревне не веселиться, к чему же  и
приезжать  сюда!  Я вижу, вы люди воспитанные, с хорошими  манерами.
Как  офицеры  прусского  короля, вы,  несомненно,  выказали  большие
познания  в  военных науках и проявили беззаветную  храбрость.  И  я
считаю,  что  вы делаете честь моему дому своим пребыванием  в  нем.
Прошу вас без церемоний располагать им и оставаться до тех пор, пока
вам будет приятно.
   Офицер  как  умный  человек тотчас же сдался и,  в  том  же  тоне
поблагодарив хозяина, налег на шампанское; однако это ни на йоту  не
заставило   его   потерять  хладнокровие  и  не   помешало   оценить
превосходный   пирог,   относительно   которого   он   пустился    в
гастрономические   рассуждения,  не   внушившие   Консуэло,   весьма
умеренной  в пище, высокого мнения о нем. Но ее поразил, хотя  и  не
очаровал,  его  огненный  взгляд;  она  почувствовала  в  нем  нечто
высокомерное, испытующее, недоверчивое, что было ей не по сердцу.
   Во  время  завтрака офицер сообщил графу, что его имя  барон  фон
Кройц, он уроженец Силезии, куда послан за приобретением лошадей для
кавалерии.  Попав в Нейс, он не мог противостоять желанию посмотреть
столь  восхваляемые  сады  и  дворец  Росвальда,  –  вот  почему  он
перебрался  утром через границу, причем и здесь, пользуясь  случаем,
закупил  некоторое  количество  лошадей.  Он  даже  выразил  желание
осмотреть  конюшни,  если  у  графа  имеются  лошади  для   продажи.
Путешествует он верхом и вечером уезжает обратно.
   –  Этого я не допущу, – сказал граф. – В данную минуту у меня нет
лошадей на продажу. Мне самому их не хватает для сооружения  в  моих
садах  задуманных мною новых украшений. Но мне хотелось бы как можно
дольше быть в вашем обществе.
   –  Когда мы приехали сюда, мы узнали, что вы с часу на час  ждете
графиню  Годиц; нам не хотелось бы быть вам в тягость, и, услышав  о
ее  приближении,  мы  тотчас же исчезНем.  –  Я  только  завтра  жду
маркграфиню,
   –  ответил  граф, – она прибудет сюда с дочерью своей, принцессой
Jsk|la`uqjni.  Вам,  верно,  известно, господа,  что  я  имел  честь
заключить благородный брак…
   –  С  вдовствующей  маркграфиней Байрейтской, –  несколько  резко
перебил  его  барон  фон  Кройц,  казалось  менее  ослепленный  этим


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека