Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Односторонность в писателе доказывает односторонность ума, хотя, может быть, и глубокомысленного. Александр Сергеевич Пушкин
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
однако  Консуэло  показалось, что рука его дрожит, вызывая  довольно
сильное  колебание  свечи.  Позади  него  стоял  смертельно  бледный
поручик с обнаженной шпагой в руке. Все это, а также и то, что  окно
комнаты,  куда  барон приходил за своими вещами, выходило,  как  она
впоследствии  убедилась,  на  террасу  башенки,  позволило  Консуэло
предположить, что от обоих пруссаков не ускользнуло ни одно слово из
ее разговора с Карлом.
   Барон   поклонился   ей   чрезвычайно  любезно,   с   необычайным
спокойствием,  в  то  время как она, в ужасе  от  своего  положения,
позабыла  ответить на его поклон и даже лишилась  дара  речи;  Кройц
взглянул на нее скорее с участием, чем с удивлением.
   –  Дитя мое, – ласково сказал он, взяв ее за руку, – успокойтесь!
Вы  очень  взволнованы. Мы, очевидно, напугали вас  своим  внезапным
появлением у двери в тот момент, когда вы открыли ее. Но знайте, что
мы  ваши покорные слуги и друзья. Надеюсь, мы с вами увидимся еще  в
Берлине и, быть может, сможем быть вам в чем-либо полезны.
   Барон  потянул было немного к себе руку Консуэло, как бы желая  в
первый  момент поднести ее к губам, но ограничился тем,  что  слегка
пожал ее. Он еще раз раскланялся и удалился в сопровождении младшего
офицера, который, казалось, даже не видел Консуэло, до того  он  был
p`qrepm  и  вне себя. Его состояние подтвердило уверенность  молодой
девушки,  что  поручик знал об опасности, только что угрожавшей  его
начальнику.
   Но  кем  же мог быть человек, ответственность за чью жизнь  таким
тяжким  бременем  ложилась на другого, и кого Карл стремился  убить,
видя  в  этом  высшую  справедливую  месть?  Консуэло  вернулась  на
террасу,  чтобы, продолжая наблюдать за Карлом, выпытать его  тайну.
Но  она  застала  его в обморочном состоянии и, не в  силах  поднять
такого  колосса,  спустилась позвать  на  помощь  слуг.  –  Ну,  это
ничего!  – сказали они, направляясь к указанному ею месту. –  Видно,
он  малость хватил сегодня вечером медовой шипучки; сейчас мы снесем
его на кровать.
   Консуэло  хотела  было пойти наверх вместе с ними:  она  боялась,
как  бы  Карл, очнувшись, не выдал себя; но ей помешал  граф  Годиц,
проходивший мимо. Он взял ее под руку, обрадовавшись тому,  что  она
еще  не  легла спать и он может показать ей новое зрелище.  Пришлось
идти  за  ним  на крыльцо, и тут она увидела над одним из  пригорков
парка,  в  той  стороне,  куда указывал  Карл,  как  на  цель  своих
устремлений, большую светящуюся арку, словно парившую в воздухе,  на
которой смутно вырисовывались буквы из цветного стекла.
   – Какая прекрасная иллюминация! – рассеянно промолвила она.
   –  Это тонкая любезность, скромный почтительный прощальный привет
только  что  покинувшему  нас гостю, – пояснил  Годиц.  –  Он  через
четверть  часа будет у подножия холма, в лощине, которую нам  отсюда
не  видно,  и  там,  как по волшебству, над его  головой  засветится
триумфальная арка.
   –   Господин  граф!  –  воскликнула  Консуэло,  выйдя  из   своей
задумчивости.
   – Кто это лицо, только что уехавшее отсюда?
   – Вы узнаете позднее, дитя мое.
   –  Если я не должна спрашивать, умолкаю, господин граф. Однако  у
меня  есть кое-какие подозрения, что на самом деле это не барон  фон
Кройц.
   –  Я  ни  на минуту не был введен в заблуждение, – заметил Годиц,
немного   прихвастнув  при  этом.  –  Тем  не  менее  я  отнесся   с
благоговейным уважением к его инкогнито. Я знаю, что это его мания и
он  считает оскорблением, если его не принимают за того, за кого  он
себя  выдает.  Вы  заметили, что я обращался с ним,  как  с  простым
офицером, а между тем…
   Графу смертельно хотелось все выболтать, но светские приличия  не


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека