Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Консуэло

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#1)
 
Разделы
 
Афоризм
Большая библиотека скорее рассеивает, чем получает читателя.Гораздо лучше ограничиться несколькими авторами, чем необдуманно читать многих. (Сенека Луций Анней (Младший))
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
будешь сопутствовать ей в поездках, всюду позор и унижение пойдут за
тобой  по  пятам. Если ты будешь жить на ее средства, делить  с  нею
роскошь,  прятаться  за  ее имя, ты будешь влачить  самое  жалкое  и
тусклое  существование. Хочешь знать, как к  тебе  будет  относиться
публика? Люди будут спрашивать: «Скажите, кто этот красивый  молодой
человек,  которого  всегда можно видеть с ней?» И  им  ответят:  «Да
никто,  даже  меньше,  чем  никто,  –  это  или  муж,  или  любовник
божественной певицы».
   Андзолето  стал  мрачен, как грозовые тучи,  собиравшиеся  в  это
время на востоке небосклона.
   –  Ты  сошла  с ума, моя милая Корилла! – ответил он. –  Консуэло
вовсе  не  так  страшна для тебя, как это рисует  тебе  сейчас  твое
больное  воображение.  Что до меня, то я  тебе  уже  говорил:  я  не
любовник ее и, конечно, никогда не буду ее мужем. Так же как никогда
не  буду  жить  в  тени  ее широких крыльев,  точно  жалкий  птенец.
Предоставь ей парить! В небесах довольно воздуха и пространства  для
всех, кого могучая сила поднимает высоко над землей. Взгляни на  эту
птичку,  не так ли она привольно летает над каналом, как  чайка  над
морем?  Ну, довольно этих бредней! Дневной свет гонит меня из  твоих
объятий.  До  завтра! И если хочешь, чтобы я вернулся к  тебе,  будь
по-прежнему  кротка и терпелива. Ты пленила меня именно кротостью  и
терпением. Поверь, это гораздо больше идет твоей красоте, чем  крики
и бешенство ревности!
   Все-таки  Андзолето вернулся к себе в мрачном расположении  духа.
И  только  в постели, почти засыпая, он задал себе вопрос:  кто  мог
проводить  Консуэло домой из графского дворца? Это всегда  было  его
обязанностью, и он ее никогда никому не уступал.
   –  В  конце  концов, – сказал он себе, кулаком  взбивая  подушку,
чтобы  устроиться  поудобнее, – если графу суждено добиться  своего,
так, пожалуй, для меня же лучше, чтобы это случилось поскорее.
   
                              Глава 18
   
   Когда  Андзолето проснулся, он почувствовал, что проснулась также
и  его  ревность  к графу Дзустиньяни. Тысячи противоречивых  чувств
бушевали  в  его  душе, и прежде всего новое  чувство  –  зависть  к
таланту и успеху Консуэло, которую накануне пробудила в нем Корилла.
Зависть  эта  возрастала в нем по мере того, как он  снова  и  снова
переживал  торжество своей невесты и собственный, как  казалось  его
оскорбленному самолюбию, провал. Затем его стала мучить  мысль,  что
не  только  в  глазах  общества, но и на самом деле  он  может  быть
оттеснен  от  этой женщины, ставшей сразу и знаменитой и  блестящей,
женщины, чьей единственной великой любовью он был еще вчера. Зависть
и  ревность  боролись  в нем, и он не знал, какому  из  этих  чувств
отдаться,  чтобы  заглушить другое. Ему представлялись  два  исхода:
либо  увезти  Консуэло из Венеции и тем самым от графа и отправиться
вместе  с  ней  искать счастья, либо, уступив ее  сопернику,  самому
бежать  как  можно дальше и там добиваться для себя успеха,  который
Консуэло  уже  не будет оспаривать. Все более и более  мучаясь  этой
нерешительностью,  Андзолето, вместо того чтобы найти  успокоение  у
своего   настоящего  друга  –  Консуэло,  ринулся  опять   в   омут,
отправившись  к  Корилле. Та еще больше взбудоражила его,  доказывая
d`fe энергичнее, чем накануне, всю невыгодность его положения.
   –  Никто  не  может быть пророком в своем отечестве,  –  говорила
она,  – и тебе совсем не полезно жить в городе, где ты родился,  где
тебя  видели  оборвышем,  бегавшим по  площадям,  где  всякий  может
сказать  (ведь аристократы страх как любят хвастаться благодеяниями,
подчас  даже воображаемыми, которые они оказывают артистам): «Я  ему
покровительствовал»;  «я  первый  заметил  в  нем  талант»;  «это  я
порекомендовал  его  такому-то»;  «это  я  предпочел  его  тому-то».


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 : 333 : 334 : 335 : 336 : 337 : 338 : 339 : 340 : 341 : 342 : 343 : 344 : 345 : 346 : 347 : 348 : 349 : 350 : 351 : 352 : 353 : 354 : 355 : 356 : 357 : 358 : 359 : 360 : 361 : 362 : 363 : 364 : 365 : 366 : 367 : 368 : 369 : 370 : 371 : 372 : 373 : 374 : 375 : 376 : 377 : 378 : 379 : 380 : 381 : 382 : 383 : 384 : 385 : 386 : 387 : 388 : 389 : 390 : 391 : 392 : 393 : 394 : 395 : 396 : 397 : 398 : 399 : 400 : 401 : 402 : 403 : 404 : 405 : 406 : 407 : 408 : 409 : 410 : 411 : 412 : 413 : 414 : 415 : 416 : 417 : 418 : 419 : 420 : 421 : 422 : 423 : 424 : 425 : 426 : 427 : 428 : 429 : 430 : 431 : 432 : 433 : 434 : 435 : 436 : 437 : 438 : 439 : 440 : 441 : 442 : 443 : 444 : 445 : 446 : 447 : 448 : 449 : 450 : 451 : 452 : 453 : 454 : 455 : 456 : 457 : 458 : 459 : 460 : 461 : 462 : 463 : 464 : 465 : 466 : 467 : 468 : 469 : 470 : 471 : 472 : 473 : 474 : 475 : 476 : 477 : 478 : 479 : 480 : 481 : 482 : 483 : 484 : 485 : 486 : 487 : 488 : 489 : 490 : 491 : 492 : 493 : 494 : 495 : 496 : 497 : 498 : 499 : 500 : 501 : 502 : 503 : 504 : 505 : 506 : 507 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека