Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Пусть лучше меня освищут за хорошие стихи, чем наградят аплодисментами за плохие. Виктор Мари Гюго
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
его  фигура показалась мне знакомой. Но я могла смотреть  на  него
лишь   украдкой,  и,  делая  круг,  мне  каждый  раз   приходилось
поворачиваться к нему спиной. Наконец в какой-то момент,  когда  я
шла  к нему навстречу, он тоже, как бы случайно направился в  нашу
сторону,  и,  хотя  он  находился  на  значительно  более  высокой
площадке,  чем  мы, я тут же узнала его. У меня чуть  не  вырвался
крик.  Это  был  чех Карл, дезертир, которого я спасла  из  когтей
Мейера в Богемском Лесу, Карл, которого я вновь встретила потом  в
Росвальде  в Моравии, у графа Годица и который ради меня отказался
от  своего плана жестокой мести… Этот человек предан мне  душой  и
телом, и его свирепая физиономия, приплюснутый нос, рыжая борода и
фаянсовые  глаза  показались мне сегодня прекрасными,  словно  лик
архангела Гавриила.
   —  Это  он! — прошептал Готлиб. — Посланец Невидимых, да и  сам
Невидимый, я уверен. Во всяком случае, он мог бы им стать, если  б
захотел.  Это  и  есть ваш освободитель — он  выведет  вас  отсюда
завтра ночью.
   Сердце билось у меня так сильно, что я едва держалась на ногах.
Радостные  слезы  хлынули из моих глаз. Чтобы скрыть  волнение  от
первого  часового,  я отошла подальше и приблизилась  к  парапету,
делая  вид,  что  любуюсь травой во рву. Тем  не  менее  я  успела
заметить,  что Карл и Готлиб почти открыто обменялись  несколькими
словами,  но не расслышала их. Вскоре Готлиб вернулся и  торопливо
сказал мне:
   —  Он  спустится  сюда. Он зайдет к нам  на  кухню  и  попросит
бутылку  вина. Делайте вид, что не замечаете его. Отца  нет  дома.
Когда  моя мать уйдет в погребок за вином, войдите в кухню,  точно
бы  собираясь подняться к себе, и вы сможете немного поговорить  с
ним.
   И  правда,  после  того как Карл сказал что-то  госпоже  Шварц,
которая  не прочь угостить ветеранов крепости с выгодой для  себя,
Готлиб появился на дороге. Я поняла, что это был условный знак.
   Тогда  я  вошла и оказалась наедине с Карлом. Готлиб  вслед  за
матерью ушел в погребок. Бедный мальчик! Очевидно, дружба внезапно
пробудила  в нем хитрость и присутствие духа, столь необходимые  в
обыденной  жизни.  Он  умышленно  уронил  свечу,  совершил  тысячу
неловкостей,  вывел  из  терпения  свою  мать  и  задержал  ее  на
достаточно  длительное время, чтобы я могла обо всем условиться  с
моим спасителем.
   —  Ну  вот,  синьора, — сказал Карл, — наконец-то я снова  вижу
вас!  Вербовщики еще раз схватили меня, видно так уж было суждено.
Но  король  узнал меня и помиловал — должно быть,  благодаря  вам.
Потом  он позволил мне уйти и даже пообещал денег, но, правда,  не
дал  их. Я вернулся на родину и вдруг услыхал, что вы здесь. Тогда
я  разыскал одного знаменитого чародея, чтобы узнать, как  бы  мне
услужить вам. Чародей послал меня к принцу Генриху, а принц Генрих
направил в Шпандау. Здесь нас окружают могущественные лица — я  их
не  знаю, ж они делают все, чтобы вас освободить. Они не жалеют ни
денег,  ни  стараний, могу вас уверить! Теперь все готово.  Завтра
вечером  ворота сами распахнутся перед нами. Все те,  кто  мог  бы
загородить нам путь, подкуплены. Только Шварцы не участвуют в этом
деле,   но  завтра  они  будут  спать  крепче  обычного,  а  когда
проснутся, вы будете уже далеко. Мы прихватим с собой и Готлиба  —
nm  не  хочет оставаться тут без вас. Я тоже удираю вместе с вами,
нам ничего не грозит, все предусмотрен? Будьте готовы, синьора,  а
теперь  идите обратно на эспланаду, чтобы старуха не  застала  вас
здесь.
   Свою  благодарность  Карлу я выразила лишь слезами  и  поскорее
убежала, чтобы скрыть их от пытливого взгляда госпожи Шварц.
   О  друзья мои! Значит, я снова увижу вас! Сожму в объятиях! Еще


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека