Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Писатель - это человек, которому язык является как проблема и который ощущает глубину языка, а вовсе не его инструментальность или красоту. Ролан Барт
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
раз  спасусь от ужасного Мейера! Снова увижу ширь небес, радостную
зелень  полей,  Венецию, Италию! Снова буду петь, увижу  дружеские
лица! О, эта тюрьма закалила меня и обновила мое сердце, угасавшее
от  холодного равнодушия. Как я буду жить, как буду любить,  какой
благочестивой, какой доброй я буду!
   И  все же — такова глубокая загадка человеческого сердца!  —  я
испытываю  страх  и даже грусть при мысли, что  скоро  покину  эту
каморку, где прожила три месяца, беспрестанно вырабатывая  в  себе
мужество  и покорность судьбе, этот крепостной вал, где так  много
думала   и  мечтала,  эти  старые  стены,  казавшиеся  мне  такими
высокими, холодными и безмятежными при свете луны! А глубокий  ров
с  тусклой  водой,  отливавшей такой красивой  зеленью,  множество
печальных  цветов, усеявших весной его берега!  А  главное  —  мою
малиновку!  Готлиб уверяет, что она полетит за  нами,  но  ведь  в
столь  поздний  час она будет спать в листве плюща  и  не  заметит
нашего  ухода.  Милое  созданьице! Пусть твое присутствие  подарит
утешение  той, кто сменит меня в этой камере! Пусть она будет  так
же беречь тебя и заботиться о тебе, как это делала я!
   Попытаюсь  уснуть,  чтобы  завтра  быть  сильной  и  спокойной.
Запечатываю эти записки, чтобы унести с собой. С помощью Готлиба я
раздобыла  новый  запас бумаги, карандашей, свечек,  который  хочу
оставить  в своем тайнике. Пусть эти бесценные сокровища  обрадуют
какую-нибудь другую узницу после меня».
   На этом кончается дневник Консуэло. Продолжим правдивый рассказ
о ее приключениях.
   Необходимо  сообщить читателю, что Карл не  напрасно  хвалился,
будто  он  получает  помощь и указания от каких-то  могущественных
лиц.  Эти  невидимые  рыцари, хлопотавшие  об  освобождении  нашей
героини,  сыпали  золото  полными пригоршнями.  Многие  тюремщики,
человек  десять старых солдат и даже один офицер были вовлечены  в
это  дело и обещали молчать, ничего не видеть, а в случае  тревоги
пуститься  в  погоню  за  беглецами  лишь  для  вида.   В   вечер,
назначенный  для  побега. Карл ужинал у Шварцев  и,  притворившись
пьяным,  предложил им выпить вместе с ним. Как большинство женщин,
занимающихся поваренным искусством, мамаша Шварц любила  промочить
горло. Муж ее тоже не питал отвращения к водке из своего погребка,
если  платил  не  он.  Какое-то сонное зелье,  тайком  подсыпанное
Карлом в бутылку, помогло действию крепкого напитка. Супруги Шварц
с  трудом добрались до постели и захрапели так громко, что Готлиб,
подойдя  к ним, чтобы выкрасть ключи, как всегда приписал все  это
сверхъестественной силе и решил, что их заколдовали. Карл вернулся
на  бастион и занял свой пост. Консуэло беспрепятственно  дошла  с
Готлибом  до  этого  места  и  бесстрашно  ступила  на  веревочную
лесенку,  которую  ей сбросил дезертир. Но бедный  Готлиб,  упорно
желавший  бежать  вместе  с  ней, как  она  ни  отговаривала  его,
оказался при этом серьезной помехой. Тот самый Готлиб, который  во
время  припадков лунной болезни, как кошка бегал по кровлям, наяву
не  способен  был сделать, не спотыкаясь, и трех  шагов  по  самой
ровной  дороге. Убежденный в том, что он идет за посланцем  небес,
Готлиб  не испытывал ни малейшего страха, и прикажи ему  Карл,  он
без  колебаний спрыгнул бы в пропасть. Но эта доверчивая храбрость
только  усиливала опасность его неловких движений. Карабкаясь,  он
ставил  ногу как попало, не глядя, не рассчитывая. После того  как
Jnmqs}kn двадцать раз вздрагивала от страха, думая, что он  погиб,
он  наконец взобрался на площадку бастиона, а оттуда трое беглецов
пошли  по  коридорам  той  части крепости,  где  находились  лица,
посвященные в заговор. Они беспрепятственно двигались вперед,  как
вдруг  перед ними вырос плац-майор Нантейль, иначе говоря — бывший
вербовщик Мейер.
   Консуэло решила, что все погибло, но Карл помешал ей обратиться


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека