Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Библиотеки - магазины человеческих фантазий. (Пьер Николь)
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
словно совершив что-то греховное, с пылающим лицом, она в волнении
ходила по комнате, ничего не понимая или понимая лишь одно  —  что
она  любит и уже не может сомневаться в этом. В эту минуту  кто-то
постучался  в  дверь  спальни. Она пошла  открывать,  вошел  Карл.
Увидев  его  разгоряченное лицо, мутный взгляд, услышав  несвязную
речь,  она решила, что от усталости он заболел, но по его  ответам
быстро  поняла, что утром его угостили и он выпил лишнего  —  вина
или пива. Это был единственный недостаток бедного Карла. Небольшая
доза  алкоголя делала его чересчур доверчивым, доза побольше могла
сделать  опасным.  К  счастью, на сей  раз  он  ограничился  такой
порцией, которая сделала его болтливым и добродушным, и кое-что от
этих  качеств  еще осталось, хоть он и проспал после  этого  целый
день.  Он был без ума от господина рыцаря и не мог говорить  ни  о
чем  другом. Господин рыцарь так добр, так отзывчив, так приветлив
с  простым  людом! Он не позволил Карлу прислуживать за столом,  а
усадил  его  напротив  себя,  заставил  поужинать  вместе  с  ним,
подливая ему лучшего вина, чокался с ним каждым стаканом и  пил  с
ним наравне, как настоящий славянин.
   — Какая жалость, что он всего лишь итальянец! — говорил Карл. —
Он  вполне  заслуживает быть чехом — вино он пьет ничуть  не  хуже
меня.
   —  Ну,  это  еще  небольшая заслуга, — возразила  Консуэло,  не
испытывая особого восторга при мысли о том, что рыцарь так  хорошо
умеет пить с лакеями.
   Но она тут же раскаялась — имела ли она право после всех услуг,
оказанных  ей  Карлом, считать его ниже себя и своих  друзей?  Что
касается  рыцаря, то, по всей вероятности, он только  для  того  и
искал общества этого преданного слуги, чтобы порасспросить о  ней.
Болтовня Карла подтвердила ее предположение.
   —  Ах,  синьора,  —  простодушно сказал он,  —  этот  достойный
молодой   человек  безумно  вас  любит.  Для  вас  он   готов   на
преступление, даже на низость!
   —   Боже  избави!  —  ответила  Консуэло,  которой  сильно   не
понравились  эти  выражения,  хотя, разумеется,  Карл  не  понимал
хорошенько, что говорит. — Не можешь ли ты объяснить мне, Карл,  —
добавила  она,  чтобы переменить разговор, —  почему  меня  держат
здесь взаперти?
   —  Увольте,  синьора,  если бы даже я и  знал  это,  то  скорее
откусил  бы  себе язык, чем сказал вам. Ведь я дал рыцарю  честное
слово не отвечать ни на один ваш вопрос.
   — Очень тебе благодарна, Карл! Значит, ты больше любишь рыцаря,
чем меня?
   — Ну уж нет! Этого я не говорил. Но раз он доказал мне, что все
это  делается  для  вас же самих, я обязан вам  служить,  даже  не
слушаясь вас.
   — А каким образом он доказал тебе это?
   —  Не  знаю. Но уверен, что это правда. И еще он приказал  мне,
синьора, запирать вас, следить за вами — словом, держать  вас  под
замком до тех пор, пока мы не приедем на место.
   — Так мы не останемся здесь?
   —  Сегодня же ночью мы снова двинемся в путь. Теперь  мы  будем
путешествовать только по ночам, чтобы не утомлять вас,  и  еще  по
каким-то причинам, но я их не знаю.
   — И все это время ты будешь моим тюремщиком?
   — Именно так, синьора. Я поклялся на Евангелии.
   —  Господин рыцарь, я вижу, большой шутник. Ну что ж. Согласна.
Лучше уж мне иметь дело с тобой, Карл, чем со Шварцем.
   —  И  я  лучше  устерегу  вас, чем он, — с  добродушным  смехом
ответил Карл. — А для начала, синьора, пойду приготовлю вам обед.
   — Но я не голодна. Карл.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека