Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
То, что по силам читателю, предоставь ему самому. Людвиг Витгенштейн
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
перчатке, как бы призывавшую к себе руку Консуэло. Она подбежала и
схватила ее со словами: «Другую руку, раненую!»
   Незнакомец был скрыт перегородкой, и она не видела его.  Но  он
просунул в щель правую руку, и Консуэло завладела ею. Она поспешно
сняла повязку, увидела действительно глубокую рану, прижала  ее  к
губам  и  завязала  своим платком. Потом, сняв с  груди  маленькое
филигранное распятие, которым она суеверно дорожила, вложила его в
эту  прекрасную  руку,  белизна которой еще больше  подчеркивалась
алой кровью.
   —  Возьмите,  — сказала она. — Вот самое дорогое,  что  у  меня
есть. Это подарок моей покойной матери, мой талисман. Я никогда  с
ним  не  расставалась.  Никогда ни одного  человека  я  не  любила
настолько, чтобы доверить ему это сокровище. Храните его до  нашей
встречи.
   Незнакомец,  по-прежнему скрытый перегородкой, привлек  к  себе
руку Консуэло и покрыл ее поцелуями и слезами. Потом, услышав  шум
шагов Карла, который шел к нему передать поручение, оттолкнул ее и
поспешил  задвинуть  деревянную  панель.  Консуэло  услышала   шум
запираемой  задвижки. Она тщетно прислушивалась,  надеясь  уловить
звук  голоса незнакомца. Очевидно, он говорил тихо, а может  быть,
уже ушел.
   Несколько минут спустя Карл вернулся к Консуэло.
   — Господин рыцарь уехал, синьора, — грустно сказал он. — Уехал,
даже  не  пожелав проститься с вами, и при этом набил мне  карманы
дукатами — на тот случай, сказал он, если у вас будут какие-нибудь
непредвиденные  расходы в дороге. Ведь забота об обычных  расходах
возложена на этих самых… ну на бога или на черта, не все ли равно!
Здесь  появился  маленький  черный человечек,  который  все  время
молчит, а уж если и скажет слово, только чтобы отдать распоряжение
—  и  так сухо, так четко… Не нравится он мне, синьора, совсем  не
нравится. Он заменяет рыцаря, и теперь я буду иметь честь сидеть с
ним  на  козлах,  так что собеседник у меня будет не  из  веселых.
Бедный рыцарь! Дай-то бог, чтобы он вернулся к нам!
   — Но разве мы обязаны ехать с этим черным человечком?
   —  Еще  как  обязаны, синьора. Рыцарь заставил меня побожиться,
что  я буду слушаться пришельца, как его самого. А вот и ваш обед,
синьора. Не побрезгуйте — он, кажется, совсем не плох. Выезжаем мы
ночью  и  остановимся лишь там, где будет угодно… богу или  черту,
как я вам только что сказал.
   Подавленная  и  угнетенная, Консуэло уже  не  слушала  болтовню
Карла. Путешествие и новый проводник мало беспокоили ее. Все стало
ей  безразлично  с  той минуты, как ее покинул  милый  незнакомец.
Поверженная  в глубокую печаль, она машинально отведала  несколько
блюд,  желая  доставить удовольствие Карлу. Но ей больше  хотелось
плакать, чем есть, и она попросила чашку кофе, чтобы хоть  немного
восстановить силы и бодрость. Карл принес ей кофе.
   — Пейте, синьора, — сказал он. — Маленький господин пожелал сам
приготовить  его  для  вас, чтобы он был  как  можно  вкуснее.  Он
напоминает  не  то старого лакея, не то дворецкого и,  в  сущности
говоря,  не  так уж он похож на черта, только слишком  он  черный.
Пожалуй, он неплохой малый, только очень неразговорчив. Он угостил
меня  отличной водкой, которой не меньше ста лет, — такой мне  еще
никогда  не  приходилось  пить.  Не  хотите  ли  попробовать?  Она
ophmeqer  вам  больше пользы, чем этот кофе, как бы вкусен  он  ни
был…
   — Добрый мой Карл, иди и пей все, что захочешь, а меня оставь в
покое, — сказала Консуэло, быстро выпив кофе и даже не заметив его
вкуса.  Не  успела  она  встать  из-за  стола,  как  почувствовала
необыкновенную  тяжесть в голове. Когда Карл пришел  доложить  ей,
что карета подана, она дремала, сидя на стуле.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека