Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
Сюпервиль,  всецело  поглощенный приятным запахом,  исходившим  от
фазана,  по-видимому, не обратил на ее растерянность ни  малейшего
внимания.
   Маттеус   лишь  усугубил  нелепость  этой  сцены.   Прислуживая
Сюпервилю уже минут пять, сей осмотрительный слуга не замечал  его
открытого  лица,  но  вдруг, приняв маску за  крышку  от  блюда  с
пирогом и аккуратно накрывая его, с ужасом вскричал:
   —  Господи  помилуй! Господин доктор, вы уронили на  стол  ваше
«лицо»!
   —  К черту это тряпичное лицо! — возразил тот. — Мне никогда не
привыкнуть есть в маске. Убери ее подальше и подай, когда  я  буду
уходить.
   —  Как  вам  угодно,  господин доктор,  —  сокрушенно  произнес
Маттеус. — Я умываю руки. Но вашей милости известно, что я  обязан
каждый  вечер  отдавать  отчет о том, что  здесь  делается  и  что
говорится,  —  точка  в точку. Сколько бы я ни  уверял,  что  ваше
«лицо» упало случайно, я не смогу сказать, будто госпожа не видела
того, что находится под ним.
   —   Прекрасно,  любезный.  Ты  отдашь  отчет,  как  всегда,   —
невозмутимо ответил доктор.
   — И вы подчеркнете, Маттеус, — добавила Консуэло, — что я ничем
не вызвала подобного неповиновения господина доктора. Не моя вина,
если я узнала его.
   —  Да не тревожьтесь же, графиня, — возразил Сюпервиль с полным
ртом.
   — Князь не так страшен, как о нем говорят, и я нисколько его не
боюсь.  Я  скажу ему, что, разрешив мне поужинать с вами,  он  тем
самым  разрешил  мне  освободиться от любого препятствия,  которое
помешало  бы  мне  прожевывать и глотать пищу. Тем  более  что  вы
слишком  хорошо знаете мой голос, чтобы могли не узнать  меня  еще
прежде. Следовательно, это пустая формальность, я избавил себя  от
нее, и князь первый меня одобрит.
   —  Все равно, господин доктор, — возразил негодующий Маттеус, —
я рад, что эту шутку позволили себе вы, а не я.
   Доктор  пожал плечами, посмеялся над трусливым Маттеусом,  съел
огромное  количество  пирога  и выпил  соответственное  количество
вина,  после чего, когда Маттеус вышел переменить блюдо, он слегка
пододвинул свой стул к стулу Консуэло, понизил голос и сказал ей:
   —  Милая  синьора, я не так прожорлив, как это может показаться
(наевшись   до   отвала,  Сюпервиль  мог  позволить   себе   такое
замечание), и цель моя, когда я решил поужинать с вами, состояла в
том,  чтобы  сообщить  вам  важные  сведения,  которые  очень  вас
интересуют.
   —  От  чьего  имени собираетесь вы сообщать мне  эти  сведения,
сударь?  —  спросила  Консуэло, вспомнив об обещании,  только  что
данном  ею  Невидимым. — Я делаю это с полным правом и  по  доброй
воле, — ответил Сюпервиль.
   — Не тревожьтесь. Я не шпион, говорю с открытым сердцем, и меня
мало заботит, будут переданы кому-нибудь мои слова или нет.
   Первой мыслью Консуэло было заставить доктора замолчать,  чтобы
не  стать  сообщницей его измены, но потом она решила,  что,  если
человек  из  чувства  преданности Невидимым способен  чуть  ли  не
отравлять людей, только бы заполучить их в этот замок, значит,  он
r`imn  уполномочен ими. «Это западня, — подумала она. — Начинается
ряд испытаний. Что ж, посмотрим, каково будет нападение».
   —  Итак,  сударыня, — продолжал доктор, — я должен вам открыть,
кто хозяин этого дома.
   «Вот оно!» — сказала себе Консуэло. И поспешила ответить:
   —  Благодарю вас, доктор, я не спрашивала вас об этом и  ничего
не хочу знать.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека