Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Мне конец, как только я кончу сочинять, и это меня радует. Роберт Вальзер
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
Но,  не говоря о том, что в блестящий век разума, когда мы с  вами
имеем   счастье   жить,  подобные  суеверия   заслуживают   только
презрения,  господин  Ланфан, проповедник ее величества  королевы-
матери  и автор удостоенной одобрения истории гуситов, утверждает,
что   Ян  Жижка  был  погребен  вместе  со  своей  кожей  и   что,
следовательно…  Мне кажется, мадемуазель, что вы  побледнели…  Вам
нездоровится? Или, быть может, вид этого необыкновенного  предмета
вызвал у вас неприятное чувство? Ведь Жижка был страшный злодей  и
свирепый бунтовщик…
   — Возможно, — ответила Порпорина, — но я жила в Чехии и слышала
там, что Жижка был великий человек. Память о нем до сих пор так же
чтится   в  его  стране,  как  во  Франции  чтят  память  Людовика
Четырнадцатого, и чехи видят в Жижке спасителя родины.
   —  Увы!  Нельзя сказать, чтобы он действительно спас  ее,  —  с
улыбкой  возразил господин Штосе. — И сколько бы я  ни  ударял  по
гулкой  груди  ее  освободителя, мне не удается вызвать  даже  его
призрак,  который пребывает в позорном заточении у победителя  его
потомков.  После  этих  слов, произнесенных наставительным  тоном,
почтенный  господин  Штосе провел пальцами по  барабану,  от  чего
раздался  тот  глухой,  зловещий звук, какой производят  подобные,
обтянутые черным инструменты при исполнении похоронного марша.  Но
тут  ученый  хранитель древностей внезапно прервал свою нечестивую
забаву,  ибо  Порпорина  вдруг  испустила  пронзительный  крик  и,
бросившись в объятия старика, уткнулась лицом в его плечо,  словно
испуганный ребенок, увидевший что-то необыкновенное и страшное.
   Почтенный  господин  Штосе оглянулся по сторонам,  ища  причину
этого  неожиданного  испуга, и увидел  стоявшего  на  пороге  залы
человека,  чей вид внушил ему одно лишь презрение. Он  хотел  было
махнуть ему рукой, чтобы тот удалился, но человек уже прошел мимо,
меж тем как Порпорина все еще цеплялась за господина Штосса.
   —  Право,  мадемуазель, не понимаю, что  с  вами  случилось,  —
сказал он, подведя Порпорину к стулу, на который она тут же упала,
обессиленная и дрожащая. — Я не заметил ничего такого,  что  могло
бы объяснить ваше волнение.
   —  Вы  ничего не видели? Никого не видели? — спросила Порпорина
угасшим  голосом, с растерянным видом. — Там, возле той двери…  Вы
не видели там человека, который смотрел на меня страшным взглядом?
   — Я прекрасно видел его — он часто бродит по замку. Быть может,
ему  и хочется казаться страшным, как вы изволили выразиться,  но,
признаюсь,  меня он мало пугает, и я не принадлежу  к  числу  тех,
кого он дурачит.
   —  Так  вы видели его? Ах, сударь, стало быть, он действительно
стоял там? Это не почудилось мне? О боже, боже, что же это значит?
   —  Это  значит,  что  благодаря особому  покровительству  одной
любезной   августейшей  принцессы,  —  полагаю,  что  она   больше
забавляется  его чудачествами, нежели верит в них, — он  явился  в
замок и сейчас направляется в покои ее королевского высочества.
   — Но кто он такой? Как его зовут?
   — Так вы не знаете его? Почему же вы испугались?
   — Бога ради, сударь, скажите мне, кто этот человек?
   — Да ведь это Трисмегист, чародей принцессы Амалии! Один из тех
шарлатанов,   которые   умеют  предсказывать   будущее,   находить
спрятанные  сокровища,  делать золото и  обладают  тысячей  других
r`k`mrnb,  весьма  ценившихся  в  здешнем  обществе  до   славного
царствования Фридриха Великого. Вы, конечно, слышали, синьора, что
аббатиса Кведлинбургская питает склонность к…
   —  Да,  да, я знаю, что она изучает кабалистику, — должно быть,
просто из любопытства.
   —  О,  конечно!  Можно ли предположить, что такая просвещенная,
высокообразованная  принцесса станет всерьез  заниматься  подобным


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека