Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Тот, кто пытается стать писателем, подобен не окончившему автомобильной школы шоферу, который на полной скорости гонит по улице машину. Рюноскэ Акутагава
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
его  профессией.  В  Дрездене от огорчений и тоски  голос  у  него
пропал,  но  на  чистом  воздухе скитаний у  него  появился  новый
талант,   его  гений  снова  расцвел.  И  вот  из  этой   походной
консерватории вышел замечательный виртуоз, которого его величество
удостаивает  приглашать  на свои камерные концерты.  Георг  Бенда,
самый  младший  его  брат, тоже своеобразный и одаренный  человек,
порой  эпикуреец, порой мизантроп. Его причудливый  ум  не  всегда
приятен, но всегда интересен. Думаю, что этот не остепенится,  как
все  остальные  его братья, которые теперь покорно влачат  золотую
цепь королевской любви к музыке. Потому ли, что он моложе их,  или
потому,  что  его  натура неукротима, он не перестает  говорить  о
бегстве.  Он  скучает здесь так непритворно,  что  мне  доставляет
удовольствие скучать вместе с ним.
   —  А  не надеешься ли ты, что эта разделенная скука приведет  к
более нежному чувству? Любовь не раз рождалась из скуки.
   —  Нет,  —  ответила Консуэло, — эта мысль не  внушает  мне  ни
надежд,  ни  опасений, так как я чувствую, что  этого  никогда  не
будет.  Ведь  я  уже  сказала  вам,  дорогая  Амалия,  —  со  мной
происходит  нечто странное. С тех пор, как Альберт умер,  я  люблю
его,  думаю  лишь  о  нем  одном, не могу любить  никого  другого.
Вероятно,  впервые любовь родилась из смерти, и тем  не  менее  со
мной  случилось  именно так. Я безутешна при мысли,  что  не  дала
счастья человеку, который был его достоин, и это стойкое раскаяние
превратилось у меня в навязчивую идею, в нечто похожее на страсть,
быть может — на безумие!
   —  Да,  возможно, — сказала принцесса. — Во всяком случае,  это
болезнь…  А  между  тем  я очень хорошо понимаю  такую  боль,  ибо
испытываю  ее сама. Ведь я люблю человека, которого  здесь  нет  и
которого я, может быть, никогда не увижу. Пожалуй, это то  же  или
почти  то  же,  что  любить умершего. Но скажи  мне,  разве  принц
Генрих, мой брат, не привлекательный молодой человек?
   — Без сомнения.
   —  Ценитель  всего прекрасного, артист душой, герой  на  войне…
Некрасив,  но  лицо его поражает и привлекает…  Ум  независимый  и
гордый.  Враг  деспотизма, непокоренный раб, несущий угрозу  моему
другому  брату  —  тирану…  Словом, лучший  из  нашей  семьи,  это
несомненно.  Говорят, он в тебя влюблен, — не  признавался  ли  он
тебе в этом?
   — Я приняла его слова за шутку.
   — И не хочешь принять всерьез?
   — Нет, принцесса.
   —  Ты  чересчур разборчива, дорогая. Что же ты можешь поставить
ему в упрек?
   —  Один большой недостаток или, во всяком случае, непреодолимое
препятствие для моей любви к нему: он принц.
   —  Благодарю  за  комплимент, злюка! Так,  значит,  не  он  был
причиной  твоего обморока во время одного из последних спектаклей?
Я  слышала, что король, недовольный тем, что принц бросал на  тебя
нежные взгляды, отправил его под арест в самом начале спектакля, и
ты  заболела от огорчения. — Я даже не подозревала, что принц  был
арестован,  и  убеждена, что это произошло не по моей  вине.  Нет,
причиной   моего   нездоровья  было  совсем  другое.   Вообразите,
принцесса,  что посреди арии, которую я пела несколько машинально,
j`j  это  часто бывает со мной здесь, взгляд мой случайно упал  на
ложи  первого яруса — те, что близ сцены, и вдруг из глубины  ложи
господина  Головкина  показалось бледное  лицо  человека,  который
наклонился  вперед,  рассматривая меня.  То  было  лицо  Альберта,
принцесса. Клянусь самим богом, я видела его, я узнала  его.  Быть
может, это была иллюзия, видение, но никакое видение не могло быть
более отчетливым, более страшным.


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека