Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Падение чересчур превознесенных писателей всегда совершается с необыкновенной быстротой. Уильям Мейкпис Теккерей
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
шаги слышались за ее спиной, и это не были шаги Порпорины — певица
шла  с  ней  рядом и, пожалуй, еще более решительно,  хотя  и  без
малейшей рисовки. Эти странные шаги громко отдавались в темноте на
каменных  плитах и словно догоняли их с каждой секундой, напоминая
шаркающие  шаги  старухи, обутой в ночные туфли: метла  же  делала
свое  дело, стукаясь о стены — то справа, то слева. Этот  короткий
путь показался Консуэло бесконечно длинным. Людей здравомыслящих и
истинно бесстрашных может победить только такая опасность, которую
нельзя  ни  предвидеть,  ни  понять. Не претендуя  на  бесполезную
отвагу,  Консуэло ни разу не обернулась. Принцесса  же  утверждала
потом, будто она сама неоднократно оборачивалась, но так ничего  и
не  увидела  в  кромешном мраке, и впоследствии никто  не  мог  ни
опровергнуть,  ни подтвердить ее слова. Консуэло  помнила  только,
что  во  время этого вынужденного отступления Амалия  ни  разу  не
замедлила  шаг,  не  обратилась к ней ни с единым  словом  и  что,
поспешно  войдя к себе, она едва не захлопнула дверь  перед  самым
носом  у  своей гостьи. Однако же принцесса не призналась в  своей
слабости и, быстро обретя хладнокровие, начала высмеивать  госпожу
фон  Клейст,  совсем больную от перенесенного волнения,  и  горько
упрекать  ее  в  трусости и невнимании к ее особе. Сострадательная
Консуэло, которой жалко было смотреть на тяжелое состояние госпожи
фон   Клейст,  постаралась  смягчить  принцессу,  и  та  удостоила
заметить, что ее любимица Клейст все равно ничего не слышит, ибо в
полной прострации лежит на кушетке, зарывшись лицом в подушки.  На
часах пробило три, когда бедняжка пришла в себя, но пережитый ужас
все  еще  заставлял ее проливать слезы. Принцессе  уже  прискучила
роль  простой  смертной,  и  ей вовсе  не  улыбалась  мысль  самой
раздеваться  и самой прислуживать себе. А кроме того,  в  душе  ее
затаилось,  как  видно,  какое-то зловещее предчувствие.  Так  или
иначе, она решила оставить у себя госпожу фон Клейст до утра.
   —  Мы  успеем  еще,  —  сказала она,  —  выдумать  какой-нибудь
предлог,  чтобы приукрасить эту историю, в случае если она  станет
известна  брату.  Но объяснить твое присутствие здесь,  Порпорина,
было бы гораздо труднее, и я не хочу, чтобы кто-нибудь увидел, как
ты  выходишь  отсюда. Стало быть, тебе надо уходить одной,  и  как
можно скорее, — ведь в этой гнусной гостинице встают необыкновенно
рано.  Послушай, Клейст, успокойся, я оставляю тебя здесь до утра,
и  если  ты  в  состоянии  произнести хоть  одно  разумное  слово,
объясни,  какой  дорогой  ты сюда пришла  и  где  тебя  ждет  твой
провожатый,  чтобы Порпорина могла воспользоваться  его  услугами,
когда пойдет домой.
   Страх  делает  человека  столь  эгоистичным,  что  госпожа  фон
Клейст,  радуясь,  что  ей уже не угрожают ужасы  галереи  и  мало
заботясь о том, что певице, быть может, будет страшно идти  одной,
сразу  обрела  сообразительность и  объяснила,  какой  дорогой  ей
надлежит  идти  и  какой условный знак следует подать  доверенному
слуге,  которому  приказано  ждать у выхода  из  дворца  в  некоем
укромном и пустынном уголке.
   Вооруженная  этими сведениями и уверенная, что на сей  раз  она
уже  не  заблудится во дворце, Консуэло простилась  с  принцессой,
которая  не выразила ни малейшего желания проводить ее по галерее.
Итак,  молодая  девушка вышла одна и ощупью,  но  беспрепятственно
добралась до страшной лестницы. Висевший внизу фонарь облегчил  ей
osr|,  и  она спустилась без всяких приключений и даже без особого
страха.  На  этот раз она взяла себя в руки, так как  чувствовала,
что  выполняет  свой долг по отношению к несчастной  Амалии,  а  в
подобных  случаях она всегда бывала мужественна и сильна.  Наконец
через  маленькую потайную дверь — ключ от нее ей дала госпожа  фон
Клейст  —  она  вышла из дворца и оказалась в углу заднего  двора.
Пройдя  двор,  она  пошла  вдоль наружной стены,  отыскивая  слугу


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека