Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Величайшее сокровище - хорошая библиотека. (Виссарион Григорьевич Белинский)
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
не  желал отказаться. И словно сытый кот, который играет с готовой
ускользнуть  мышкой,  он и сам не знал хорошенько,  чего  хочет  —
приручить  ее  или задушить. «Она заходит слишком  далеко,  и  это
кончится  плохо,  — думал он, садясь в карету. —  Если  она  будет
продолжать  упрямиться,  придется заставить  ее  совершить  какую-
нибудь  оплошность и услать на некоторое время в  крепость,  чтобы
тюремный  распорядок  умерил это надменное  бесстрашие.  Однако  я
предпочел  бы  пленить  ее  и  подчинить  своему  обаянию  —  ведь
действует  же  оно на других. Быть не может, чтобы  я  не  добился
цели,  если  проявлю  немного терпения. Эта незначительная  задача
злит  меня,  но  в то же время и забавляет. Посмотрим!  Несомненно
одно  —  ей  не  следует  уезжать сейчас  —  нельзя  позволить  ей
похваляться тем, что она безнаказанно высказывала мне в глаза свои
прописные  истины. Нет, нет! Она расстанется со мной  лишь  тогда,
когда будет покорена или сломлена…» После чего король, у которого,
как  понимает читатель, было в голове немало других забот, раскрыл
книгу,  чтобы  не терять и пяти минут на ненужные  размышления,  а
выходя из кареты, уже не помнил, с какими мыслями садился туда.
   Встревоженная   и   дрожащая,  Порпорина   значительно   дольше
раздумывала  об  опасностях своего положения. Она сильно  упрекала
себя  за  то, что не сумела окончательно настоять на своем отъезде
и,  хоть  безмолвно, но все же согласилась от него отказаться.  Из
этих  размышлений  ее  вывел посыльный, который  принес  деньги  и
письмо  от  госпожи фон Клейст для передачи Сен-Жермену.  Все  это
предназначалось  Тренку,  и ответственность  целиком  ложилась  на
Консуэло:  в  случае надобности, чтобы сохранить тайну  принцессы,
она  должна  была  взять на себя еще и роль возлюбленной  беглеца.
Итак,  певица оказалась втянутой в неприятную историю,  тем  более
опасную, что она была не слишком уверена в надежности таинственных
посредников,  с  которыми  ее  заставили  вступить  в  сношения  и
которые,  видимо,  хотели  завладеть  ее  собственными  секретами.
Обдумывая  все это, она занялась маскарадным костюмом для  бала  в
Опере, где обещала встретиться с Сен-Жерменом, с каким-то покорным
ужасом повторяя про себя, что находится на краю пропасти.
   
                             Глава 12
   
   Сразу  же  после  окончания спектакля зала была прибрана,  ярко
освещена,  украшена, как того требовал обычай, и ровно  в  полночь
большой  бал-маскарад, который в Берлине назывался публичным,  был
открыт.  Публика здесь была весьма смешанная, поскольку принцы,  а
быть  может, даже и принцессы королевской крови слились  с  толпой
актеров  и  актрис  всех театров. Порпорина проскользнула  в  залу
одна,   переодетая  монахиней,  так  как  этот  костюм  давал   ей
возможность скрыть шею и плечи под покрывалом, а очертания  фигуры
—  под широким платьем. Она чувствовала, что, во избежание толков,
могущих  возникнуть после ее свидания с Сен-Жерменом, нужно  стать
неузнаваемой,    а   кроме   того,   не   прочь   была    испытать
проницательность  графа — ведь он уверял, что узнает  ее  в  любом
костюме.   Поэтому  она  собственноручно,  не  поделившись   своим
секретом   даже  со  служанкой,  смастерила  себе  этот   простой,
непритязательный  наряд  и вышла из дому,  закутавшись  в  длинную
шубку,  которую сняла лишь тогда, когда оказалась в густой  толпе.
Mn  не  успела  она  обойти залу, как произошло  нечто  сильно  ее
встревожившее.  Какая-то маска, одинакового с  ней  роста  и,  по-
видимому,  одного  пола, одетая в точно такой же костюм  монахини,
несколько  раз подходила к ней и подшучивала над полным  сходством
их наряда.
   —  Милая  сестра,  — говорила ей монахиня, —  мне  бы  хотелось
знать,  кто из нас является тенью другой. Мне кажется,  ты  легче,


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека