Поиск книг:
Категории:
Авторы:
О произведении

Графиня Рудольштадт

Жорж Санд
(1804-07-01 - 1876-06-08)
 
Год: 1843
Серия: Консуэло (#2)
 
Разделы
 
Афоризм
Мне конец, как только я кончу сочинять, и это меня радует. Роберт Вальзер
Логин:
Пароль:
регистрация
Параметры текста
Шрифт:
Размер шрифта:
Высота строки:
Цвет шрифта:
Цвет фона:
будете в безопасности».
   Первым  побуждением  Консуэло было подбежать  к  окну.  Но  она
остановилась на полдороге, так как подумала, что бегство, если оно
удастся, явится с ее стороны как бы признанием своей вины, а такое
признание всегда заставляет предполагать существование сообщников…
«О  принцесса  Амалия!  — сказала она про себя.  —  Если  даже  вы
действительно предали меня, я все равно не предам вас!  Я  заплачу
свой долг Тренку. Он спас мне жизнь, я, если понадобится, отдам за
него свою».
   Воодушевленная  этим благородным решением, она связала  в  узел
свои  вещи,  уже  вполне овладев собой, и,  когда  за  ней  пришел
Будденброк,  была  совершенно готова. Он показался  ей  еще  более
лицемерным  и  злобным, чем обычно. Раболепный и  в  то  же  время
высокомерный, Будденброк ревновал своего господина ко всем тем,  к
кому  тот был привязан, и, подобно старому псу, готов был  укусить
всех  друзей, бывающих в доме. Он был уязвлен уроком, который  дал
ему  король,  приказав, однако, помучить жертву,  и  теперь  хотел
одного — выместить на ней свою обиду.
   —  Мне  очень  неприятно, мадемуазель, —  сказал  он,  —  стать
исполнителем  столь  суровых приказаний. В Берлине  давно  уже  не
видели  ничего  подобного… Не видели со  времен  короля  Фридриха-
Вильгельма, августейшего отца нынешнего государя. То был  жестокий
пример  строгости наших законов и грозной власти наших королей.  Я
буду помнить о нем до конца жизни.
   —  О  каком  примере вы говорите, сударь? — спросила  Консуэло,
начиная думать, что ее жизни грозит опасность.
   —  Я не имел в виду ничего определенного, — ответил Будденброк.
Просто я вспомнил о царствовании Фридриха-Вильгельма, оно с начала
до  конца  являлось  примером  такой твердости,  какую  невозможно
забыть.   В  те  времена,  если  надо  было  наказать  за   важное
преступление,  не считались ни с возрастом, ни с полом.  Помнится,
некую    весьма   привлекательную   молодую   особу   благородного
происхождения отдали в руки палачей, избили плетьми и  выгнали  из
города  за  то,  что  она,  вопреки  воле  короля,  несколько  раз
принимала у себя одного из членов королевской фамилии.
   —  Мне  известна  эта история, — возразила Консуэло,  терзаемая
страхом, но полная негодования. — Эта молодая особа была  чиста  и
невинна.  Все ее преступление состояло в том, что она музицировала
с  его  величеством — нынешним королем, а в то время  —  наследным
принцем.   Неужели   Фридрих  остался  столь  равнодушен   к   тем
несчастьям,  которые  некогда сам навлек на  других,  что  сегодня
хочет напугать меня угрозой такой же низости?
   — Не думаю, синьора. Все, что делает его величество, благородно
и  справедливо. Вам лучше знать, виновны вы перед ним  или  нет  и
заслуживаете  ли  его  гнева.  Мне  хотелось  бы  верить  в   вашу
невиновность,  но  король был сегодня в  такой  ярости,  какой  я,
пожалуй, еще никогда у него не видел. Он кричал, что напрасно было
его желание править с мягкостью и снисходительностью и что никогда
при жизни его отца ни одна женщина не проявляла подобной дерзости.
Словом,   некоторые  выражения  его  величества  заставляют   меня
опасаться,  что  вас ожидает какое-то унизительное  наказание,  не
знаю — какое именно… и не хочу его предугадывать. Моя роль во всем
этом  весьма затруднительна. Если у городских ворот окажется,  что
jnpnk|  успел  отдать приказ, который противоречит  тому,  который
получил  я  —  немедленно  отвезти вас  в  Шпандау,  —  я  поспешу
удалиться,  ибо  занимаю  слишком  высокое  положение,  и  мне  не
подобает присутствовать при…
   Тут  господин фон Будденброк, убедившись, что эффект  удался  и
бедная  Консуэло близка к обмороку, умолк. В эту минуту она готова
была раскаяться в своей преданности и невольно обратилась мыслью к


1 : 2 : 3 : 4 : 5 : 6 : 7 : 8 : 9 : 10 : 11 : 12 : 13 : 14 : 15 : 16 : 17 : 18 : 19 : 20 : 21 : 22 : 23 : 24 : 25 : 26 : 27 : 28 : 29 : 30 : 31 : 32 : 33 : 34 : 35 : 36 : 37 : 38 : 39 : 40 : 41 : 42 : 43 : 44 : 45 : 46 : 47 : 48 : 49 : 50 : 51 : 52 : 53 : 54 : 55 : 56 : 57 : 58 : 59 : 60 : 61 : 62 : 63 : 64 : 65 : 66 : 67 : 68 : 69 : 70 : 71 : 72 : 73 : 74 : 75 : 76 : 77 : 78 : 79 : 80 : 81 : 82 : 83 : 84 : 85 : 86 : 87 : 88 : 89 : 90 : 91 : 92 : 93 : 94 : 95 : 96 : 97 : 98 : 99 : 100 : 101 : 102 : 103 : 104 : 105 : 106 : 107 : 108 : 109 : 110 : 111 : 112 : 113 : 114 : 115 : 116 : 117 : 118 : 119 : 120 : 121 : 122 : 123 : 124 : 125 : 126 : 127 : 128 : 129 : 130 : 131 : 132 : 133 : 134 : 135 : 136 : 137 : 138 : 139 : 140 : 141 : 142 : 143 : 144 : 145 : 146 : 147 : 148 : 149 : 150 : 151 : 152 : 153 : 154 : 155 : 156 : 157 : 158 : 159 : 160 : 161 : 162 : 163 : 164 : 165 : 166 : 167 : 168 : 169 : 170 : 171 : 172 : 173 : 174 : 175 : 176 : 177 : 178 : 179 : 180 : 181 : 182 : 183 : 184 : 185 : 186 : 187 : 188 : 189 : 190 : 191 : 192 : 193 : 194 : 195 : 196 : 197 : 198 : 199 : 200 : 201 : 202 : 203 : 204 : 205 : 206 : 207 : 208 : 209 : 210 : 211 : 212 : 213 : 214 : 215 : 216 : 217 : 218 : 219 : 220 : 221 : 222 : 223 : 224 : 225 : 226 : 227 : 228 : 229 : 230 : 231 : 232 : 233 : 234 : 235 : 236 : 237 : 238 : 239 : 240 : 241 : 242 : 243 : 244 : 245 : 246 : 247 : 248 : 249 : 250 : 251 : 252 : 253 : 254 : 255 : 256 : 257 : 258 : 259 : 260 : 261 : 262 : 263 : 264 : 265 : 266 : 267 : 268 : 269 : 270 : 271 : 272 : 273 : 274 : 275 : 276 : 277 : 278 : 279 : 280 : 281 : 282 : 283 : 284 : 285 : 286 : 287 : 288 : 289 : 290 : 291 : 292 : 293 : 294 : 295 : 296 : 297 : 298 : 299 : 300 : 301 : 302 : 303 : 304 : 305 : 306 : 307 : 308 : 309 : 310 : 311 : 312 : 313 : 314 : 315 : 316 : 317 : 318 : 319 : 320 : 321 : 322 : 323 : 324 : 325 : 326 : 327 : 328 : 329 : 330 : 331 : 332 :
Главная| Новости сайта| Авторы| Темы| Контакты| О проекте
© 2009 Домашняя библиотека